Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enfant de vue et nous devrions toujours prévenir " (Frans → Engels) :

C'est complexe, et nous ne devrions jamais perdre l'enfant de vue et nous devrions toujours prévenir la victimisation.

It is complex, and we should never take our eye off the child and preventing victimization.


Mme Carolyn Bennett: Je m'inquiète aussi pour les gens qui rentrent chez eux après s'être présentés dans vos refuges.Je suppose que, d'un point de vue holistique, nous devrions pouvoir faire mieux au sujet des hommes violents, parce que les femmes finissent par se retrouver avec eux; nous devrions pouvoir faire mieux dans l'intérêt des enfants, pour qu'ils puissent assister à la guérison et à la transformation de ces hommes.

Ms. Carolyn Bennett: I'm also worried about the people who go home from your shelters because.I guess I think that in a holistic way we should be able to do a better job on the male batterers, because women are going to end up with them, and we should be able to do a better job for the sake of the kids, so that they see that healing and transformation take place.


Nous devrions toujours, lorsque nous avons affaire à un conflit, nous concentrer fermement sur ce qui sera dans l'intérêt de l'enfant, mais pas nécessairement la meilleure chose pour le parent.

We should always, when we get into a problem of conflict, focus firmly on what is going to be the best thing for the child, not necessarily the best thing for the parent.


Sauf en cas de circonstances extraordinaires telles que la violence d'un conjoint, ou si un parent commet des actes de violence envers les enfants, nous devrions toujours envisager un plan de parentalité qui tient compte des autres membres de la famille et des deux parents.

Except under extraordinary circumstances such as spousal violence or when kids are being abused or harmed by a parent, I think we should work on the presumption of a parenting plan that brings other family members and both parents into the mix.


Étant donné la crise démographique que nous traversons et à l’heure du développement de nouvelles méthodes de fertilité coûteuses du point de vue financier, nous devrions mettre davantage l’accent sur la sensibilisation, en premier lieu dans le cercle familial, afin de protéger nos enfants des effets néfastes du tabac.

At a time of demographic crisis and the development of new fertility methods which are financially costly, we should focus more on raising awareness. It is necessary to begin in the family in order to protect our children from the negative effects of smoking.


Pour ma part, j’estime que, dans nos relations avec la Russie, nous devrions toujours faire preuve de fermeté d’un point de vue stratégique, mais de flexibilité au niveau tactique.

As far as I am concerned, we should always show firmness from the strategic point of view, but flexibility from the tactical point of view, in our relations with Russia.


J’ai été invité à donner mon point de vue dans le cadre d’un entretien dans la presse sur une série de questions que vous avez mentionnées, et lors de cet entretien, j’ai déclaré que nous devrions toujours envisager le principe de solidarité avec prudence avant de prendre des mesures à l’échelle de l’Union européenne.

I was asked during a press interview to state my views on some of the issues that you have mentioned, and in this press interview I said that we should always consider the principle of solidarity very carefully before we take measures at European Union level.


Cette situation a sans aucun doute été mal abordée aux yeux de ceux d'entre nous qui pensent que nous devrions toujours servir l'intérêt supérieur de l'enfant à long terme.

This is surely wrong in the eyes of those of us who believe that we should always serve the best long-term interests of the child.


Cette situation a sans aucun doute été mal abordée aux yeux de ceux d'entre nous qui pensent que nous devrions toujours servir l'intérêt supérieur de l'enfant à long terme.

This is surely wrong in the eyes of those of us who believe that we should always serve the best long-term interests of the child.


Nous devrions profiter de cette occasion pour réfléchir aux moyens à prendre en vue de prévenir la pollution et de gérer nos ressources naturelles afin de pouvoir léguer à nos enfants et à nos petits-enfants une planète saine et des ressources gérées de manière à assurer un développement écologiquement durable.

While we celebrate we should also think of ways to prevent pollution and manage natural resources so that our children and grandchildren will inherit a healthy planet and environmentally sustainable resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enfant de vue et nous devrions toujours prévenir ->

Date index: 2022-10-16
w