Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'emploi et des affaires sociales avait nommé ioannis koukiadis " (Frans → Engels) :

Au cours de sa réunion du 4 juin 2003, la commission de l'emploi et des affaires sociales a nommé Ioannis Koukiadis rapporteur pour avis.

The Committee on Employment and Social Affairs appointed Ioannis Koukiadis draftsperson at its meeting of 4 June 2003.


Au cours de sa réunion du 4 septembre 2002, la commission de l'emploi et des affaires sociales a nommé Ioannis Koukiadis rapporteur pour avis.

The Committee on Employment and Social Affairs appointed Ioannis Koukiadis draftsman at its meeting of 4 September 2002.


Au cours de sa réunion du 18 janvier 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé Ioannis Koukiadis rapporteur.

The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Ioannis Koukiadis rapporteur at its meeting of 18 January 2001.


Au cours de sa réunion du 23 février 1999, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé M. Menrad rapporteur.

The Committee on Employment and Social Affairs had appointed Mr Winfried Menrad rapporteur at its meeting of 23 February 1999.


Au cours de sa réunion du 2 juillet 1997, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé M.Van Velzen rapporteur.

At its meeting of 2 July 1997, the Committee on Employment and Social Affairs appointed Mr W.G. van Velzen rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi et des affaires sociales avait nommé ioannis koukiadis ->

Date index: 2025-06-19
w