Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «l'efficacité souligne que tous les citoyens de bosnie-herzégovine doivent avoir » (Français → Anglais) :

7. souligne que la contribution de l'Union européenne et de la communauté internationale à ce processus devrait consister à prendre des initiatives politiques et à faire office de catalyseur et de facilitateur, tandis que les parties prenantes bosniennes doivent assumer la responsabilité du programme de réformes constitutionnelles, et s'approprier ce programme, afin de créer une nouvelle architecture constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, qui puisse garanti ...[+++]

7. Points out that EU and international involvement in this process should consist in acting as a political initiator, catalyst and facilitator, while the Bosnian stakeholders must maintain responsibility for, and ownership of, the constitutional reform agenda, with the aim of creating a new constitutional architecture in BiH which can guarantee the legitimate needs of the communities while also securing unity and effectiveness; underlines the fact that all citizens of BiH must have equal access to all levels of political decision ma ...[+++]


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affa ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with constitutional and political reforms and democratisation of the political system, which will lead in the direction of ensuring true ...[+++] equality and democratic representation of all three constituent peoples and all the country’s citizens; underlines that all citizens of Bosnia and Herzegovina must have an equal opportunity to be elected to all levels of political decision-making;


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affa ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with political reforms and democratisation of the political system, which will lead in the direction of ensuring true ...[+++] equality and democratic representation of all three constituent peoples and all the country’s citizens; underlines that all citizens of Bosnia and Herzegovina must have an equal opportunity to be elected to all levels of political decision-making;


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affa ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with constitutional and political reforms and democratisation of the political system, which will lead in the direction of ensuring true ...[+++] equality and democratic representation of all three constituent peoples and all the country’s citizens; underlines that all citizens of Bosnia and Herzegovina must have an equal opportunity to be elected to all levels of political decision-making;


4. souligne l'importance capitale de la réconciliation pour l'avenir de la région et des relations de bon voisinage pour l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et de ses voisins; rappelle l'importance des travaux du TPIY à cet égard; souligne que les représentants politiques de Bosnie-Herzégovine doivent accepter le passé pour parvenir ...[+++]

4. Underlines the immense importance of reconciliation for the future of the region and of good neighbourly relations for the European integration process of Bosnia and Herzegovina and its neighbouring countries; reiterates the importance of the work done by the ICTY in this regard; emphasises the need for political representatives in Bosnia and Herzegovina to acknowledge the past in order to work successfully together towards a better future for all citizens of the country; highlights the important role which neighbouring countrie ...[+++]


Le Canada conclura des arrangements dans le secteur du transport et avec les plus grands émetteurs industriels au pays (1700) [Traduction] À la grandeur de notre vaste territoire nordique, où la production et la consommation d’énergie sont profondément ancrées dans notre mode de vie, tous les Canadiens, le gouvernement, l’industrie et les citoyens, doivent avoir la conviction que la conservation, l’efficacité et l’inno ...[+++]

Canada will finalize arrangements in the transportation sector and among Canada’s largest industrial emitters (1700) [English] Across our vast northern landscape where energy production and consumption are deeply ingrained in how we exist as Canadians, all Canadians, government, industry and citizens, need to believe and need to demonstrate that energy conservation, energy efficiency, energy innovation, including the greater use of renewable and alternative fuels, are fundamental hallmarks of an intelligent 21st century society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'efficacité souligne que tous les citoyens de bosnie-herzégovine doivent avoir ->

Date index: 2022-04-14
w