Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aéroport de mirabel sera fermé » (Français → Anglais) :

Dès que le nouvel aéroport sera en activité, l’aéroport de Tegel sera fermé.

Once the new airport is operating, the Tegel airport will be closed down.


Il y a donc des contraintes de temps. Quand l'aéroport de Mirabel sera fermé, ce sera le seul aéroport qui pourra recevoir des passagers dans la région du Montréal métropolitain.

When Mirabel airport is closed, this will be the only airport capable of receiving passengers in the metropolitan area of Montreal.


Je vous prédis qu'avant que le projet de loi C-27 soit adopté, l'aéroport de Mirabel sera fermé aux passagers.

I can predict that even before Bill C-27 is passed, Mirabel airport will be closed to passenger traffic.


Lorsque l'aéroport de Mirabel sera à nouveau en service, il faudra des terrains pour y implanter des industries aux alentours, pour assurer les transports routiers nécessaires, pour les camions ou les voitures, par exemple.

Once the airport does come back to Mirabel, there stands to be industrial land needed around the neighbourhood, be it for transportation needs, be it for trucking, or be it for anything else.


Présentement, les municipalités se voient, dans les deux ou trois prochaines années, obligées de prendre l'aéroport, sinon il sera fermé.

The municipalities fear that, in the next two to three years, they will be forced to take over the regional airports to prevent the federal government from closing them.


L'ancien aéroport de Mirabel sera transformé en complexe récréotouristique.

The former Mirabel will be turned into a tourism and recreation attraction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aéroport de mirabel sera fermé ->

Date index: 2025-06-08
w