Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aéroport avant d'entamer " (Frans → Engels) :

lorsque les lauréats voyagent en provenance ou à destination de Chypre, de Malte, d'Islande ou d'une région ultrapériphérique (la Guadeloupe, la Guyane, la Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madère, les Açores et les Canaries); lorsque le coût des voyages intérieurs nécessaires au lauréat pour rejoindre la gare routière ou ferroviaire principale ou l'aéroport avant d'entamer son voyage international dépasse déjà 100 EUR; lorsqu'il s'agit d'un voyage scolaire organisé pour aller rencontrer la classe jumelée.

For beneficiaries who depart from or travel to Cyprus, Malta, Iceland or an outermost region (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Martin, Madeira, Azores and Canary Islands); When domestic travel costs to reach the main train station, bus station or airport from which the beneficiary will cross the national border already exceed EUR 100; When the trip is a school trip to the twinned class.


Études (détaillées) concernant une nouvelle ligne à écartement UIC totalement interopérable; travaux à entamer avant 2020; modernisation et nouvelle ligne sur le territoire PL; desserte ferroviaire des aéroports/ports, terminaux rail-route, autoroutes de la mer

(Detailed) studies for new UIC gauge fully interoperable line; works for new line to start before 2020; upgrading and new line on PL territory; rail – airports/ports interconnections, rail-road terminals, MoS


Deuxièmement, les autorités allemandes ont affirmé qu'aucun des investissements dans les infrastructures réalisés avant 2006, quand l'aéroport de Zweibrücken a entamé ses activités commerciales, ne relevait des règles en matière d'aides d'État.

Secondly, the German authorities asserted that none of the infrastructure investments made before 2006, when Zweibrücken Airport commenced its commercial operations, were subject to State aid rules.


M. Raynor: Du point de vue du Conseil des aéroports du Canada, nous avons fait valoir au gouvernement fédéral à plusieurs reprises, bien avant d'entamer les discussions actuelles sur la restructuration, qu'il fallait tenir compte de la viabilité financière en ce qui concerne les petits aéroports.

Mr. Raynor: From a Canadian Airports Council perspective, we made the point to the federal government on numerous occasions, well before we got into the current restructuring discussions, that we must be aware of the financial viability issue with regard to the smaller airports.


Selon les règlements de Transports Canada, avant d'entamer un vol, il vous faut avoir assez de carburant pour vous rendre du point A au point B, puis à un aéroport de dégagement, puis, selon le type d'aéronef, avoir une réserve de carburant équivalant à 35 ou 40 minutes de vol supplémentaires.

Transport Canada regulations are such that before you depart on a flight, you need enough fuel to go from point A to point B and then to an alternate airport, and then another 35 to 40 minutes of reserve fuel depending on the type of aircraft.


Études (détaillées) concernant une nouvelle ligne à écartement UIC totalement interopérable; travaux à entamer avant 2020; modernisation et nouvelle ligne sur le territoire PL; desserte ferroviaire des aéroports/ports, terminaux rail-route, autoroutes de la mer

(Detailed) studies for new UIC gauge fully interoperable line; works for new line to start before 2020; upgrading and new line on PL territory; rail – airports/ports interconnections, rail-road terminals, MoS


Études (détaillées) concernant une nouvelle ligne à écartement UIC totalement interopérable; travaux à entamer avant 2020; desserte ferroviaire des aéroports/ports

(detailed) studies for new UIC gauge fully interoperable line; works for new line to start before 2020; rail – airports/ports interconnections


L'ACSTA entame le processus d'approvisionnement par le biais du système MERX tout en tenant compte des enjeux à la sécurité nationale, des besoins opérationnels et des conditions du marché. En réponse à la question i), Transports Canada est responsable d'établir les exigences réglementaires en matière de sûreté aérienne et doit approuver les technologies de la sécurité avant qu'elle soit utilisée dans les aéroports canadiens.

Where national security considerations, operational requirements and market conditions permit, CATSA conducts open procurement processes via MERX. With regard to (i), Transport Canada is responsible for establishing regulatory requirements related to aviation security and must approve security technology before it may be used in Canadian airports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aéroport avant d'entamer ->

Date index: 2021-07-20
w