Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons rencontré récemment " (Frans → Engels) :

Nous avons écrit une lettre au ministre Bégin à cet effet il y a quelques mois et nous l'avons rencontré récemment.

A few months ago we wrote a letter on this matter to Minister Bégin and we met with him recently.


Le député de St. John's-Sud—Mount Pearl, le député de Burnaby—Douglas et moi-même avons rencontré récemment des représentants du C-NLOPB, qui nous ont promis que ce rapport sera présenté sous peu.

The member for St. John's South—Mount Pearl, the member for Burnaby—Douglas, and I met recently with the C-NLOPB, which promised to have this report out very shortly.


Nous avons rencontré récemment les gens d'affaires, les chambres de commerce et les maires des deux côtés du fleuve Saint-Laurent.

We recently met with business people, chambers of commerce and mayors from both sides of the St. Lawrence.


Cela signifie, premièrement, l’unité entre les États membres de l’UE, puisque nous avons rencontré récemment des problèmes à cet égard qu’il faudrait régler aussi vite que possible; cela signifie deuxièmement l’unité entre les institutions; et, troisièmement, cela signifie l’unité ou la convergence entre les approches et points centraux.

This means, first of all, unity between the EU Member States, since recently we have had problems in that regard that ought to be resolved as quickly as possible; secondly, it means unity between the institutions; and, thirdly, it means unity or convergence between approaches and focuses.


J’ai rencontré récemment la secrétaire à la Sécurité intérieure des États-Unis, M Napolitano, et nous avons abordé cette question.

I recently met US Home Secretary Napolitano and we addressed this issue.


Nous avons rencontré récemment, à Sydney River, un groupe dont les inquiétudes étaient diverses et profondes.

We met with a group in Sydney River not that long ago and the concerns were broad and deep.


Nous avons récemment débattu de cette question à plusieurs reprises avec nos homologues chinois, nous avons rencontré les autorités compétentes à Pékin et, avec l’objet du dialogue à l’esprit, les responsables des questions religieuses ont visité l’Europe dans le but d’élargir leurs connaissances des pratiques religieuses dans plusieurs États membres.

We recently discussed this issue several times with our Chinese counterparts, we have met with the competent authorities in Beijing and, with the purpose of the dialogue in mind, those responsible for religious matters have visited Europe in order to increase their awareness of practices in a number of Member States.


Le groupe IND/DEM a bien sûr été constitué pour s'opposer à la Constitution européenne et nous avons rencontré un certain succès à cet égard, puisque nous avons dépensé de l'argent dans les campagnes en faveur du «non» lors des référendums français, néerlandais et, plus récemment, irlandais.

The IND/DEM Group was, of course, formed to oppose the European Constitution, and we have been very successful, having spent money on the ‘no’ campaigns in the French, Dutch and, most recently, Irish, referendums.


Récemment, nous avons rencontré des problèmes avec l'approvisionnement énergétique et ce rapport tente à juste titre de résoudre certains d'entre eux.

Recently we have experienced problems with the supply of energy and this report rightly seeks to resolve some of these.


M. Sampson : Nous avons rencontré récemment les responsables fédéraux de la préparation à la pandémie. Ils ont dit : « YOYO 24 ».

Mr. Sampson: When we met recently with the federal government around pandemic preparation, their response was, ``YOYO 24'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons rencontré récemment ->

Date index: 2024-07-12
w