Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons jamais adoptée » (Français → Anglais) :

Cependant, au Canada, nous ne l'avons jamais adoptée comme défense en common law.

However, we never adopted it as a common law defence in this country.


M. Arthur Eggleton: J'ajouterais que nous n'avons jamais imposé la peine de mort en vertu de la disposition de la Loi sur la défense nationale à cet effet qui a été adoptée il y a 50 ans.

Mr. Arthur Eggleton: I might add that we've never used the death penalty under the provision of the National Defence Act that came into effect fifty years ago.


Nous n'avons jamais eu d'objection à ce que les autorités de police aient le droit, dans les conditions stipulées dans la Loi sur les empreintes génétiques adoptée il y a quelques années, d'utiliser les données génétiques comme moyen pour identifier un coupable au cours d'une enquête sur un crime.

We've never had any difficulty with the right of law enforcement agencies, under the conditions set forth in the DNA bill passed a couple of years ago, to use DNA as a means of identification in criminal investigations.


Cela me conforte plus que jamais dans l’idée que l’approche politique que nous avons adoptée dès le départ est la bonne.

This makes me more confident than ever before that the policy approach that we have been taking from the very beginning is the right one.


C'est nous qui l'avons élevée, et elle est comme ma soeur, même si mes parents ne l'ont jamais adoptée.

The cousin who comes, who was informally adopted, doesn't have any documentation about that relationship.


Nous ne devons, en effet, jamais oublier qu'il ne suffit pas que les règles adoptées soient bonnes et louables, car nous n'avons jamais la garantie que les conséquences seront telles que nous espérons ; nous devons donc toujours veiller à formuler des règles les plus simples et les plus précises possibles et nous assurer qu'il reste suffisamment de place pour la flexibilité, qui est nécessaire sur le marché du travail.

For we need to remember that, however commendable and laudable the purpose behind what we are adopting, the consequences will not necessarily always be as we hope, and our objective must therefore always be to formulate rules which are as simple and precise as possible and to ensure that there is room for the flexibility needed in the labour market.


Je voudrais qu'à l'avenir nous puissions débattre une nouvelle fois ce thème, mais dans un contexte totalement différent de celui du 21 et de celui d'aujourd'hui, pour pouvoir dire à l'avenir que cela ne s'est plus jamais produit, ou pour pouvoir dire que, une situation regrettable de risque et de menace s'étant à nouveau présentée, cette fois, grâce aux mesures adoptées et à la conscience technique et politique dont nous avons tous fait preuve, l ...[+++]

I would like us to be able in future to discuss this matter once again, but in another context, completely different to that of 21 December and to that of today, to say in future, that this has never happened again or that, if a new unfortunate situation involving risks and threats should arise, this time, thanks to the measures that have been adopted and to the technical and political awareness that we have all gained, the management of the crisis has run smoothly.


En tant qu'opposition majoritaire, nous n'avons jamais tenté de défaire une mesure législative du gouvernement, ce qui est tout le contraire de la stratégie adoptée par nos prédécesseurs lorsqu'ils étaient dans la même position.

As an opposition majority, we at no time attempted to kill government legislation, quite a contrast with the strategy adopted by our predecessors when they were in the same position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons jamais adoptée ->

Date index: 2024-09-26
w