Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons dit nous apportons déjà » (Français → Anglais) :

Mais comme nous l'avons dit, nous apportons déjà une contribution importante au gouvernement, pas seulement pour gérer le CRTC, mais aussi pour utiliser le spectre public.

As we mentioned, we already contribute quite sizable amounts to the government, not only to run the CRTC but also to the Government of Canada for use of public spectrum.


En tant que premier donateur d'aide à la Libye, nous apportons déjà une aide considérable d'un montant de 120 millions € aux autorités et à la population du pays.

As the first donor for Libya, we already are providing a sizeable package of support worth €120 million to assist the authorities and the population.


Nous avons d'ores et déjà dépassé la moitié de cet objectif initial.

We have already moved beyond the halfway point of this initial target.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Nous avons conclu, avec le Cap-Vert, un partenariat spécial qui repose sur le soutien continu que nous lui apportons de longue date et sur nos valeurs communes.

We have a special partnership with Cape Verde, which is based on the history of our continued support and on our shared values.


Permettez-moi de commencer par le secteur financier: dans ce domaine, au-delà de l'accord général sur le long terme, nous avons d'ores et déjà obtenu un premier résultat d'une importance considérable.

Let me start with the financial sector: here, beyond general agreement on the longer term view, we already achieved a hugely important first result.


Nous l'avons modifié plusieurs fois déjà, et nous avons discuté de certains compromis possibles avec M. Julian, les représentants du Bloc et les libéraux.

We've changed it quite a few times, and we've talked about some compromises with Mr. Julian, the Bloc, and the Liberals.


Comme vous le savez, nous avons d'ores et déjà introduit dans un souci de protection des consommateurs et/ou pour assurer la protection sanitaire un marquage d'origine obligatoire dans les secteurs des fruits et légumes, du vin, de la viande bovine et du miel.

As you are aware, for consumer and/or health protection purposes we have made it compulsory to indicate origin in the fruit and vegetables, wine, beef and honey sectors.


Je suis certain que avons d'ores et déjà renforcé notre compréhension mutuelle mais il n'en demeure pas moins que nous devons faire des progrès dans les domaines clés.

I am sure we have already increased mutual understanding, but we need real progress on key issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons dit nous apportons déjà ->

Date index: 2023-05-23
w