Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons aussi trouvé " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi trouvé que c'était très injuste parce que les jeunes en âge de voter ne s'intéressent pas ordinairement à la politique.

Also, it was quite unfair because young people of legal voting age are usually not interested in politics.


Nous avons aussi trouvé que les niveaux absolus de prêts mettaient très longtemps à revenir aux niveaux d'avant la récession, c'est-à-dire ceux d'il y a 12 ans environ.

We have also seen absolute lending levels be very slow to reach their pre-recession levels of back about twelve years ago.


Nous avons aussi trouvé des artisans, du moins un certain nombre d'artisans.

We've identified artisans, some at least.


Nous avons nous aussi trouvé que la situation sur le terrain était très grave.

We, too, found the situation on the ground to be very grave.


Je crois, en effet, qu’il faut nous habituer à les traiter sans passion, avec beaucoup d’objectivité et beaucoup d’esprit de justice, tout en reconnaissant que nous avons aussi besoin d’immigration, mais d’une immigration qui, précisément, trouve un cadre juridique fiable et équitable pour tous.

Indeed, I feel that we must get used to dealing with them dispassionately, with great objectivity and with a great sense of justice, while recognising that we also need immigration, but an immigration which, specifically, is covered by a legal framework that is reliable and fair for all.


Je dois dire que nous l'avons aussi trouvé très utile, parce que nous avons changé certains de nos systèmes à la suite de cette expérience.

I might say we also found it very useful, because we changed some of our systems as a result of the experience we went through.


À ce sujet, nous avons également trouvé un compromis qui reflète aussi les besoins des consommateurs;

Here too we have found a compromise which also reflects consumer needs.


Je suis complètement d’accord, mais il y a un argument que vous n’avez pas cité, et par votre silence, c’est celui qui m’amène à m’interroger et qui, pour le moment, laisse ceux que je représente dans une expectative plutôt négative, aussi longtemps que nous n’avons pas trouvé une solution.

I totally agree, but there is one argument that you have not mentioned, and, because of your silence, that is the one that I am led to wonder about and that, while we are still without a solution, currently leaves those that I represent in a rather negative state of uncertainty.


Enfin, au début du chantier EU-OPS, les services de fret express de nuit ont été totalement laissés de côté. Nous avonsaussi trouvé un compromis avec toutes les parties intéressées, une solution organisant correctement leurs horaires de vol spécifiques sans toucher aux normes de sécurité.

Fourthly, when we started work on EU-OPS, no account was taken of the special situation of express freight services at night, and on that, too, we and the interested parties have arrived at a compromise that makes proper provision for their specific flight schedules while not compromising safety standards.


Oui, nous avons trouvé des dossiers mal tenus et de la mauvaise administration. Mais nous avons aussi trouvé de profondes divergences de principes quant au rôle du gouvernement à l’égard de la promotion de l’alphabétisation, de l’aide aux groupes défavorisés et aux personnes handicapées, des efforts pour aider les étudiants à trouver un emploi d’été.

Yes, we found some bad record keeping and some poor administration, but we also found deep philosophical disagreements, as we remember, as to the role of government in promoting literacy, in helping the disadvantaged and people with disabilities, in helping students to find summer jobs, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons aussi trouvé ->

Date index: 2023-01-15
w