Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aviez suggéré nous » (Français → Anglais) :

Il ne s'agira peut-être pas d'une approche par programme, comme vous l'aviez suggéré, monsieur, mais je crois qu'en examinant les enjeux touchant les anciens combattants les plus gravement blessés et les enjeux touchant les familles en général, nous aborderons la grande majorité d'entre eux et nous les examinerons en fonction du critère d'efficacité.

It may not be, as you suggested, sir, program by program, but I think by looking at those that are clustered around the seriously injured and those that are clustered around families, we're going to have a large majority and apply that efficiency lens to them.


Monsieur le Président, après un mois de négociations et de concessions de part et d'autre, puisque c'est l'essence même des négociations, comme l'a annoncé le leader du gouvernement à la Chambre des communes et comme vous l'aviez suggéré, nous en sommes arrivés à une entente avec le Parti conservateur et le Parti libéral du Canada qui, selon nous, permet aux parlementaires d'avoir accès aux documents tout en préservant, comme vous l'aviez mentionné dans votre décision, la confidentialité de certaines informations sensibles pour la sécurité d'État.

Mr. Speaker, after a month of negotiations and concessions by both sides, which is the very essence of any negotiation, as the Leader of the Government in the House of Commons has announced and as you suggested, we have come to an agreement with the Conservative Party and the Liberal Party, which we believe will enable Parliamentarians to access documents, while still protecting, as you said in your ruling the confidentiality of sensitive information and protecting our national security.


Je crois que vous aviez suggéré que nousLe gouvernement et les députés de l'opposition pourraient se pencher sur le projet de loi lui-même.

I think you had suggested that we—The government and the opposition members could look at the bill itself.


Nous accueillons aujourd'hui des témoins très sérieux et incontestablement très compétents, et je voudrais m'assurer d'avoir bien compris que vous aviez suggéré que nous revenions ici pour poursuivre après le vote (1605) Le président: C'est exact.

We have a bunch of quite serious and no doubt very capable witnesses today, so I just want to clarify what I understood to be your suggestion that we go for the vote and then come back here and continue (1605) The Chair: That's right.


Nous avons tenté, comme vous l'aviez suggéré dans vos recommandations, de nous rasseoir avec eux.

As you suggested in your recommendations, we tried to sit back down with them.




D'autres ont cherché : comme vous l'aviez     vous l'aviez suggéré     nous     l'aviez suggéré nous     vous aviez     vous aviez suggéré     suggéré que nous     l'aviez suggéré nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aviez suggéré nous ->

Date index: 2024-05-27
w