Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avez vécue vous-même " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, la reconnaissance du mariage, telle que vous l'avez vécue vous-même, madame la Présidente, n'est pas une revendication de la communauté gaie.

The recognition of marriage, as you yourself have experienced it, Madam Speaker, is not something the gay community is calling for.


Dites-nous si vous avez vécu la même expérience ou ce que vous pensez des fournitures d'urgence que Santé Canada a placées dans la province.

Is that your experience, or have you had a different experience with the emergency supplies that Health Canada has placed in the province?


M. Art Hanger: En d'autres termes, vous dites que d'après les commentaires que vous avez entendus et ce que vous avez vécu vous- même, l'idéal militaire semble compromis.

Mr. Art Hanger: In other words, you're saying from what you can glean of the comments you've heard and what you've experienced yourself, a lot of the purpose is disappearing.


Le sénateur Housakos : Dans notre pays — et je suppose que vous avez vécu la même chose —, nous avons de la difficulté à harmoniser notre politique d'immigration avec la demande du marché du travail pour une main-d'œuvre qualifiée, une main-d'œuvre non spécialisée ou quel que soit le besoin du moment.

Senator Housakos: In our country — and I assume you've had the same experience — we are having a hard time overlapping our immigration policy with the market sector demand for skilled labour, manual labour or whatever the case may be.


Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Il pourra vous être demandé de prouver que vous avez passé du temps en dehors des pays de Dublin, par exemple au moyen d’un cachet sur votre passeport, d’une décision d’éloignement ou de retour ou de documents officiels qui montrent que vous avez vécu ou travaillé en dehors des pays de Dublin.

You may be asked to provide evidence of your time spent outside the Dublin countries, for example a stamp in your passport, a return or removal decision or official papers showing that you lived or worked outside the Dublin countries.


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


Si un jour vous vous êtes senti exclu, mis à l'écart, ridiculisé par des collègues ou votre patron, et ce, à répétition; si vous avez essayé par tous les moyens de faire cesser les farces qui vous abaissent, sans succès; si vous avez senti qu'on s'attaquait à ce que vous avez de plus précieux, votre dignité ou votre intégrité; si vous avez vécu l'une ou l'autre des situations, vous avez peut-être été victime de harcèlement psychologique au travail.

If you have ever felt excluded, shunned, ridiculed by colleagues or by your boss on numerous occasions; if you have tried by every mean possible to put a stop to demeaning jokes directed at you, but to no avail; if you have felt that your dignity and your integrity, what is most precious to you, were being attacked; if you have experienced any of these situations, you may have been a victim of psychological harassment in the workplace.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.




Anderen hebben gezocht naar : vous l'avez     vous l'avez vécue     l'avez vécue vous-même     vous avez     vous avez vécu     comme vous l'avez     vous l'avez vous-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez vécue vous-même ->

Date index: 2025-09-19
w