Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avez aussi souligné " (Frans → Engels) :

Je crois que vous avez aussi souligné ce point. Du point de vue du contribuable, pourquoi les règles et les règlements qui régissent la divulgation par ces deux groupes devraient-ils différer, ou pourquoi ne devraient-ils pas différer?

From the perspective of the taxpayer, why should the rules and regulations around disclosure be any different for the two groups, or why not?


Nous devons également lever le blocus international - comme vous l'avez aussi souligné, Monsieur le Président – imposé à la Palestine depuis que le Hamas a remporté les élections.

We must also lift the international blockade – as you also pointed out, Mr President – imposed on Palestine since Hamas won the elections.


Par ailleurs, l’extension du mandat de la MONUC, notamment en ce qui concerne le contrôle de l’exploitation illégale des ressources naturelles - qui est, comme vous l’avez dit, le véritable nerf de la guerre - est très importante, comme beaucoup l’ont aussi souligné à juste titre, pour pouvoir peser effectivement sur le développement du conflit.

Moreover, the extension of MONUC’s mandate, in particular regarding the monitoring of the illegal exploitation of natural resources – which, as you said, is the real sinew of the war – is very important, as many have already rightly stated, in order to be able to have any influence on the development of the conflict.


Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.

I want to underline that new, smart, green growth could and should be a new dynamo in the Lisbon process, as Commissioner Verheugen said himself, and as you also underlined, President-in-Office.


Vous avez aussi souligné à très juste titre, ce qui selon moi est très clair, qu’une réglementation doit être élaborée à propos des horaires de service et je suis moi-même surpris de constater qu’en dépit de cette longue procédure, les partenaires sociaux n’ont toujours pas été capables d’édicter une réglementation.

You quite rightly also pointed out, and I think that is quite clear, that we need rules on duty time, and I myself am surprised that in spite of this long process the social partners have still not managed to put rules together.


Je voudrais moi aussi en parler tout à l'heure. Mais vous avez également souligné l'importance qu'il y avait de mettre des priorités et des accents dans le domaine de la recherche - opinion que partage la Commission - et qu'il était nécessaire d'également promouvoir par l'approche budgétaire le développement d'une économie porteuse d'avenir.

But you also stressed the importance of setting priorities and focal points for research – the Commission shares this view – and the fact that the development of a viable economy also needs to be fostered through budgetary endeavour.


Comme l'a souligné le sénateur Joyal, et comme vous l'avez aussi souligné, madame Audcent, vous reprenez ce qui existe dans le Code criminel concernant les articles 186 et 188.

As Senator Joyal pointed out and as you pointed out, Ms. Audcent, you are replicating what exists in the Criminal Code relating to 186 and 188.


Vous avez aussi souligné que la composante de la Garde côtière portant sur l'inspection maritime n'a pas été transférée et qu'il s'agit d'une fonction opérationnelle.

You also underlined that the marine inspection portion of the Coast Guard did not go and that it is an operational function.


Nous irons plus en détail dans le rapport, mais comme vous l'avez aussi souligné, ce n'est pas un rapport qui a été adopté par le comité; nous venons à titre d'individus pour faire rapport de notre point de vue.

We will go over the report in more detail, but as you have also mentioned, the report has not been adopted by the committee; we are here as individuals to express our points of view.


Vous avez aussi souligné les leçons que le Mexique a apprises grâce aux laboratoires canadiens et à ses collaborateurs ici.

You also highlighted the lessons learned on Mexico's part from the Canadian laboratories and officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez aussi souligné ->

Date index: 2023-01-23
w