Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avez adoptée très » (Français → Anglais) :

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Madame la Présidente, il est souvent difficile de se tenir ici pendant que l'on déforme la position que vous avez adoptée et qu'on la décrit sous un jour très différent de la réalité.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is often difficult to sit here and have one's position twisted and made to appear very different than it is.


Pour ce qui est des prêts de 3,3 milliards de dollars — et c'est relié à tous les changements que nous avons apportés dans le cadre de la Loi sur les programmes de commercialisation agricoles, grâce à votre aide, car vous l'avez adoptée très rapidement — nous allons devoir débourser environ 22 millions de dollars de plus pour les défauts de paiement potentiels ou les ajustements d'intérêt.

On the $3.3 billion of loans—and that is referring to all the changes we made with the AMPA, the Agricultural Marketing Programs Act, thanks to all your help in processing that very quickly—what that will cost us is approximately $22 million more in terms of potential defaults or interest adjustments.


Pour nous, la résolution que vous avez adoptée le 7 mai de l’année dernière est une orientation politique capitale et une indication très importante quant à la manière de préparer cette initiative.

For us, the resolution you adopted on 7 May last year was very important political guidance and a very important pointer as to how we should prepare this initiative.


Pour nous, la résolution que vous avez adoptée le 7 mai de l’année dernière est une orientation politique capitale et une indication très importante quant à la manière de préparer cette initiative.

For us, the resolution you adopted on 7 May last year was very important political guidance and a very important pointer as to how we should prepare this initiative.


J'ai été enchanté — tout en me sentant très humble — de voir les positions raisonnées que vous avez adoptées, les causes que vous avez épousées, la sincérité avec laquelle vous avez exécuté votre travail et le don de soi que le travail ici exige parfois et que chacun de vous consent sans hésitation.

I was delighted and humbled — but mostly humbled — by the principled stands that you took, the causes you espoused, the sincerity that you brought and bring to your work, and the self-sacrifice your work here requires, which each of you gives so wholeheartedly.


La liste des pays nécessitant une intervention prioritaire que cite votre rapport correspond en très grande partie à mes suggestions concernant la liste des pays européens suscitant des préoccupations, que certaines personnes trouvaient bizarres, mais que vous avez adoptées.

The list of countries for priority action in your report very much matches my suggestions for the list of European countries of concern, which some people said was outlandish, but which you have adopted.


Enfin, il fallait aussi déterminer si chaque proposition avait toujours une chance d’être adoptée, ce qui m’amène au point que vous avez à très juste titre soulevé.

Lastly, too, there was also the question of whether specific proposals still stood a chance of being adopted, and that brings me to the point that you so rightly addressed.


Monsieur Marceau, je vous félicite de la position que vous avez adoptée à l'égard de ce dossier, qui est très important pour le Canada.

Mr. Marceau, congratulations on the position you took in this matter, which is very important for Canada.


Il est très clairement dit dans le rapport que nous sommes allés assister aux réunions du comité en supposant, comme nous le faisons toujours dans le cas de tous les comités du Sénat, que nous aurions tout loisir de discuter du projet de loi et d'entendre des témoins, mais la motion que vous avez adoptée nous enlève cette possibilité.

As said in the report, we went into that committee meeting with the full understanding, as we have in other committees of this place, that we would have every opportunity to discuss the bill and to hear from witnesses, but the motion you people passed disallowed us from doing that.


Quant aux règles de sécurité que vous avez également évoquées, comme M. Cashman, je tiens à vous confirmer que ces règles, qui ont été adoptées fin novembre, seront publiées très rapidement.

As regards the security rules, which you and Mr Cashman also mentioned, I can confirm that these rules, adopted at the end of November, will be published very shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez adoptée très ->

Date index: 2024-11-24
w