Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avancement des efforts de revitalisation que nous déployons " (Frans → Engels) :

Nous allons les passer en revue rapidement, pour vous donner une idée du but de notre organisme et de l'avancement des efforts de revitalisation que nous déployons depuis quelques années.

We'll quickly walk through it, to give you an overview of the purpose of our organization as well as an update on the revitalization process that has been under way for the past couple of years.


Dans les efforts que nous déployons pour atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés en matière de sécurité, la contribution des politiques intérieure et extérieure de l'Union est essentielle.

In striving to reach our security objectives, the contribution from both EU internal and external policies is crucial.


Les réformes du marché intérieur, la modernisation des marchés du travail et l'adaptation des systèmes sociaux sont des éléments essentiels pour faire face aux conséquences de la mondialisation et dans les efforts que nous déployons en faveur de la croissance et de l'emploi.

Internal market reforms, the modernisation of labour markets and the adaptation of social systems are all essential elements in managing globalisation and creating growth and jobs.


Le but est de trouver, dans le contexte des efforts que nous déployons pour décarboniser l'économie, des solutions intelligentes qui soient bénéfiques non seulement au niveau du changement climatique, mais aussi en matière de sécurité énergétique et de création d'emplois.

The goal is to come with intelligent solutions that benefit not only climate change, but also energy security and job creation in our efforts to decarbonise the economy.


Dans le même temps, nous restons convaincus que tous les États membres de l'UE soutiendront les efforts communs que nous déployons pour protéger le budget de l'UE contre la corruption et la fraude.

At the same time, we remain confident that all EU Members will support our common efforts to protect the EU budget against corruption and fraud.


C'est un travail qui s'apparente aux efforts de partenariat que nous déployons.

It is similar to partnership work that we are doing.


Le professeur Andrea Ferrari, directeur du Cambridge Graphene Centre et président du comité exécutif du projet phare Graphène, s'est exprimé en ces termes: «Ce sont de nouveaux renforts venant soutenir les efforts sans précédent que nous déployons pour faire passer le graphène, et les matériaux similaires, du laboratoire de recherche à la production industrielle en usine, afin que la position de leader mondial occupée par l’Europe dans le domaine scientif ...[+++]

Prof. Andrea Ferrari, Director of the Cambridge Graphene Centre and Chair of the Executive Board of the Graphene Flagship commented today's announcement on new partners: "This adds strength to our unprecedented effort to take graphene and related materials from the lab to the factory floor, so that the world-leading position of Europe in graphene science can be translated into technology, creating a new graphene-based industry, with benefits for Europe in terms of job creation and competitiven ...[+++]


Outre les efforts que nous déployons pour un aboutissement rapide des négociations du cycle de Doha et pour la conclusion d’accords de libre-échange ambitieux, l’accent sera mis tout particulièrement sur:

Beyond our efforts towards a swift conclusion of the Doha round and towards completion of ambitious Free Trade Agreements, strong emphasis will be put on:


Nous avons entrepris un effort de revitalisation dans le cas de la réserve des forces terrestres, pour toutes les raisons que vous connaissez.

We have a revitalization effort specifically in the land force reserve, for all the reasons you are well aware.


Notre mémoire décrit en détail les efforts de collaboration que nous déployons avec le Conseil national de recherches du Canada pour nous assurer que les investissements réalisés utilisent les meilleures technologies, plus particulièrement des technologies qui peuvent accroître notre capacité d'exportation.

The brief goes into some detail about the the work we're doing with the National Research Council to ensure that investments are made using the best technologies, and indeed technologies that can increase our export potential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avancement des efforts de revitalisation que nous déployons ->

Date index: 2023-12-05
w