Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avait laissé complètement » (Français → Anglais) :

Il y avait aussi Shaun McCormick, d'Halifax, qui était devenu paraplégique à 21 ans; Barbara Goode, de North Vancouver, qui avait une déficience intellectuelle, mais qui parlait avec une grande franchise; Len Seaby, d'Edmonton, qui avait des bras artificiels depuis l'âge de quatre ans; Jennifer Myer, de Lethbridge, qui avait la sclérose en plaques; Serge LeBlanc, de Chicoutimi, qui était atteint de paralysie cérébrale; et Ian Parker, de Toronto, qui avait subi une lésion de la moelle épinière dans un accident de voiture qui l'avait laissé complètement paraly ...[+++]

Then there was Shaun McCormick from Halifax, who had become a paraplegic at 21; Barbara Goode from North Vancouver, who was mentally retarded and spoke frankly and candidly; Len Seaby from Edmonton, who had had artificial arms since he was four years old; Jennifer Myer from Lethbridge, who had multiple sclerosis; Serge LeBlanc from Chicoutimi, who had cerebral palsy; and Ian Parker from Toronto, who had a spinal cord injury from a car accident and was totally paralyzed.


Il montrait très bien que le gouvernement reprenait où il avait laissé en avril, négligeant complètement les besoins des agriculteurs.

It very clearly showed that the government is picking up where it left off in April, ignoring the needs of farmers.


M. Neal Sher: Personne n'a jamais laissé entendre qu'il y avait eu une fraude pénale. Mais je crois pouvoir dire que l'enquête qui avait été effectuée par le juge Wiseman était aussi exhaustive et complète que possible.

Mr. Neal Sher: There wasn't any suggestion of any criminal activity, but I would suggest that the inquiry, which was handled in the first instance by Judge Wiseman, was as thorough and as complete as any investigation imaginable.


M. Bolkestein avait assuré qu’«en attendant l’installation de systèmes de filtrage dans les compagnies aériennes, il faudrait que les États-Unis filtrent ces données puis les effacent complètement», ce qui laisse entendre que les États-Unis ont accès aux données, mais qu’ils ne sont pas autorisés à les lire.

Mr Bolkestein promised that ‘pending the installation of filters by airlines, the United States should filter them and then delete them altogether’, which suggests that the United States gets its hands on the data, but is not allowed to read it.


Cette entente entre les gouvernements fédéral et provinciaux nous assure que les cotisations nécessaires pour maintenir le Régime de pensions du Canada, mesure que tous les Canadiens qui ont participé à toutes les consultations ont supplié tous les paliers de gouvernement de faire, vont augmenter beaucoup moins que si on avait laissé la situation continuer de se détériorer au point de détruire complètement le Régime de pensions du Canada.

What this agreement between the federal and the provincial governments has ensured is that the contributions, the premiums, required to sustain the Canada Pension Plan - which is what every Canadian who appeared in any of the consultations begged the different levels of government to do - will increase significantly less than if the situation had been allowed to continue to worsen and eventually destroy the Canada Pension Plan altogether.


Le ministre avait manifestement laissé tomber le secrétaire parlementaire et laissé tomber les députés de son parti et il affiche un complet mépris pour le travail du Comité des finances de la Chambre des communes.

The minister obviously hung the parliamentary secretary out to dry and hung members of his own caucus out to dry and he shows utter contempt for the work of the finance committee of the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avait laissé complètement ->

Date index: 2024-04-15
w