Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autriche avait initialement " (Frans → Engels) :

En juin 2015, l'Autriche a notifié les changements qu'elle proposait d'apporter au plan de restructuration d'ÖVAG, que la Commission avait initialement approuvé en septembre 2012 et qui comportait une aide publique en faveur d'ÖVAG.

In June 2015 Austria notified changes to the restructuring plan of ÖVAG that the Commission had originally approved in September 2012 including public support to ÖVAG.


L'Autriche avait initialement proposé la cession de participations, la fermeture d'une filiale et l'abandon de placement d'emprunts du Bund à titre de contreparties dans le cadre du plan de restructuration.

As compensatory measures under the restructuring plan, Austria had initially offered to sell holdings, close a branch and desist from granting Federal loans.


L’entreprise ATS avait initialement prévu de conserver les activités de production des composants de haute technologie des cartes de circuits imprimés en Autriche, mais elle est revenue sur cette décision suite à la détérioration de la situation financière et économique en 2008 et en 2009, et notamment du fait d’une pression accrue sur les prix d’achat, de la faiblesse du dollar par rapport à l’euro et d’une augmentation des salaires dans les usines européennes.

ATS had intended initially to keep specific high-tech parts of PCB production in Austria, but this was not finally realised because of the aggravated financial and economic situation in 2008 and 2009 including increased pressure on purchasing prices, a weak US dollar against the Euro and an increase of salaries in the European plants.


Je voudrais remercier MM. Barroso et Verheugen pour leur soutien personnel sur cette question, de même que le président du Conseil européen, M. Schüssel, qui a apporté son soutien par rapport à une question qui, initialement, avait été abandonnée par le Conseil de ministres lorsque l’Autriche est arrivée à la présidence.

I should like to thank Mr Barroso and Mr Verheugen for their personal support in this matter, and I should also like to thank the President of the European Council, Mr Schüssel, who has offered his personal support in relation to a matter that was initially dropped by the Council of Ministers when Austria took over the Presidency.


Je voudrais remercier MM. Barroso et Verheugen pour leur soutien personnel sur cette question, de même que le président du Conseil européen, M. Schüssel, qui a apporté son soutien par rapport à une question qui, initialement, avait été abandonnée par le Conseil de ministres lorsque l’Autriche est arrivée à la présidence.

I should like to thank Mr Barroso and Mr Verheugen for their personal support in this matter, and I should also like to thank the President of the European Council, Mr Schüssel, who has offered his personal support in relation to a matter that was initially dropped by the Council of Ministers when Austria took over the Presidency.


L'exemption initialement accordée à l'Autriche, à la Finlande et à la Suède lorsque ces pays ont adhéré à l'UE était limitée dans le temps parce que la Commission avait l'intention de présenter une législation d'harmonisation concernant la présence de cadmium dans les engrais afin d'assurer un haut niveau de protection de la santé humaine et de l'environnement dans toute l'UE.

The exemption initially granted to Austria, Finland and Sweden when they joined the EU was limited in time because the Commission planned to present harmonising legislation on cadmium in fertilizers to provide a high level of protection for human health and the environment throughout the EU.


Après un examen minutieux et des discussions guère fructueuses avec les entreprises concernées, la Commission leur a envoyé, en mai 2001, une communication des griefs signalant que l'accord de coopération, tel qu'il avait été initialement conçu, ne pouvait être exempté, car il éliminerait la concurrence sur la quasi-totalité des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne, privant ainsi les voyageurs de choix et entraînant vraisemblablement une hausse des prix.

After a careful examination and following unproductive discussions with the companies, the Commission issued a Statement of Objections in May 2001, warning that the co-operation agreement, as originally conceived, could not be exempted as it would eliminate competition on virtually all routes between Austria and Germany leaving travellers with no choice of airline and predictably higher prices.


Il a également été conclu, à la suite du réexamen de la Commission, que, contrairement à ce que prétendait IPC, l'élargissement de la Communauté à l'Autriche, à la Finlande et à la Suède n'avait modifié en rien l'analyse et les conclusions de l'enquête initiale et que la marge de dumping avait peu changé depuis lors.

The Commision's review also concluded that contrary to the argument presented by IPC the enlargement of the Community to Austria, Finland and Sweden did not alter the analysis or the conclusions of the initial investigation, and that indeed the dumping margin had little changed since then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autriche avait initialement ->

Date index: 2024-01-24
w