Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autre partie semble vouloir " (Frans → Engels) :

L’expérience passée (voir annexe) ainsi que les évaluations et les discussions avec les différentes parties concernées révèlent que le potentiel du partenariat stratégique entre la CE et les parties prenantes autres que les gouvernements centraux semble sous-exploité.

Past experience (see Annex) and evaluations and discussions with the different parties involved reveal that the potential of the strategic partnership between the EC and stakeholders other than central governments appears to be under-utilised.


L’Organisation conserve les sommes déjà versées par ce membre, qui est d’autre part tenu de régler toute somme qu’il lui doit à la date effective du retrait ou de l’exclusion de l’Organisation; toutefois, s’il s’agit d’une partie contractante qui ne peut pas accepter un amendement et qui, de ce fait, cesse d’être Partie à l’accord en vertu du paragraphe 2 de l’article 49, le Conseil peut liquider les comptes de la manière qui lui semble équitable.

The Organisation shall retain any amounts already paid by a withdrawing or excluded Member and such Member shall remain bound to pay any amounts due from it to the Organisation at the time the withdrawal or the exclusion becomes effective; provided, however, that in the case of a Contracting Party which is unable to accept an amendment and consequently ceases to participate in this Agreement under the provisions of paragraph 2 of Article 49, the Council may determine any settlement of accounts which it finds equitable.


Dans d'autres cas, la transposition semble ne s'être opérée que par fragments, certaines parties de la directive étant transposées alors que d'autres ne l'étaient pas.

In other cases the transposition appears to have been rather piecemeal, with parts of the Directive transposed and other parts not.


Si certains États membres ont entamé des réformes ambitieuses de leur législation du travail pour augmenter la flexibilité des formes de contrat et des formules de travail, dans d’autres, le processus de réforme semble lent compte tenu l’urgence de la situation et des risques de segmentation du marché du travail, une grande partie de la population se trouvant encore dans un emploi précaire ou en dehors du marché du travail.

Whereas some Member States have started far-reaching reforms of their labour legislation to enable more flexible forms of contract and working arrangements, in other cases the process of reform appears slow in comparison to the urgency of the situation and to the risks of labour market segmentation, with a large share of the population still in precarious work or outside the labour market.


Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir quelque irrégularité que ce soit, et (même à vouloir maintenir les ...[+++]

According to the appellant, the General Court should have recognised that the contested decision was erroneous in the part pertaining to those nine checks, and should therefore have upheld the Italian Government’s submissions that the Commission had breached Article 39(2) and (3) of Regulation No 1260/1999, given that it had adopted a decision to make a flat-rate correction of 10 % without there being any proof of irregularities from the sample of first-level checks, and (even if the other irregularities are assumed to have occurred) ...[+++]


L’expérience passée (voir annexe) ainsi que les évaluations et les discussions avec les différentes parties concernées révèlent que le potentiel du partenariat stratégique entre la CE et les parties prenantes autres que les gouvernements centraux semble sous-exploité.

Past experience (see Annex) and evaluations and discussions with the different parties involved reveal that the potential of the strategic partnership between the EC and stakeholders other than central governments appears to be under-utilised.


Selon plusieurs parties concernées, la complexité du règlement (avec ses multiples renvois à la législation nationale) dissuade non seulement les coopératives, mais aussi d’autres types d’entreprises susceptibles de vouloir organiser leurs activités par l’intermédiaire d’une SCE.

According to several stakeholders, the complexity of the Regulation (with its multiple references to national legislation) deters not only cooperatives but also other types of firm that might otherwise be interested in organising their activities through an SCE.


Pour ces pays, à l'évidence, la meilleure façon de favoriser leur développement consiste à s'engager progressivement à respecter des règles multilatérales plus strictes, tout en tirant parti des engagements semblables pris par d'autres pays, plutôt qu'à vouloir obtenir des dérogations permanentes aux disciplines de l'OMC.

Equally compelling is the evidence that development will also be best served if developing countries progressively commit themselves to stronger multilateral rules, and benefit from similar commitments taken by others, rather than by seeking permanent exemption from WTO disciplines.


Dans d'autres cas, la transposition semble ne s'être opérée que par fragments, certaines parties de la directive étant transposées alors que d'autres ne l'étaient pas.

In other cases the transposition appears to have been rather piecemeal, with parts of the Directive transposed and other parts not.


Le président porte cette communication à la connaissance des autres parties et leur donne la possibilité de faire connaître par écrit leurs observations ou de faire parvenir tout autre document qui leur semble opportun.

The Chairman shall bring such communication to the attention of the other parties and shall give them the opportunity of making their comments in writing or submitting any other documents they may consider relevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre partie semble vouloir ->

Date index: 2023-03-06
w