Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autre jour lorsque michael adams " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kinsella: L'autre jour, lorsque Michael Adams était ici, nous avons eu l'occasion d'examiner la dynamique qui se crée normalement entre la population et l'État.

Senator Kinsella: The other day, when Michael Adams was here, we had the opportunity to explore the classical dynamic of folk ways versus state ways or state ways versus folk ways.


3. Le délai d'attente est de dix jours lorsque des moyens de communication électroniques sont utilisés et de quinze jours lorsque d'autres moyens sont utilisés.

3. The standstill period shall have a duration of 10 days when using electronic means of communication and 15 days when using other means.


J'ai d'ailleurs l'impression que c'est ce que voulait dire Michael Adams dans son intervention, quand il a indiqué que la cohésion sociale est synonyme de confiance: de confiance des Canadiens les uns envers les autres, de même qu'envers leurs institutions. C'est la même chose, je crois, que voulaient dire plusieurs autres témoins ayant déclaré que la cohésion sociale au Canada est maintenant menacée, qu'elle se trouve dans une situation précaire ou du moins plus précaire que jamais auparavant ...[+++]

It seems to me that that is what Michael Adams was getting at when, in part of his discussion, he said that social cohesion meant that Canadians had trust in each other and in their institutions; I believe it is also what a number of the other witnesses had in mind when they stated that social cohesion, at this moment in Canada, was under attack or was in a precarious state or more precarious than it had been in our recent history.


M. Michael Adams avait dit que la cohésion sociale signifie que les Canadiens se font confiance les uns aux autres et font confiance à leurs institutions.

Mr. Michael Adams said that social cohesion means that Canadians have trust in each other and their institutions.


ces fonds ne sont jamais mélangés avec les fonds de personnes physiques ou morales autres que les utilisateurs de services de paiement pour le compte desquels les fonds sont détenus et, lorsqu’à la fin du jour ouvrable suivant le jour où ils ont été reçus, ils sont encore détenus par l’établissement de paiement et n’ont pas encore été remis au bénéficiaire ou virés à un autre prestataire de services de paiement, ils sont déposés sur un compte distinct auprès d’un établissement de crédit ou investis en actifs à fai ...[+++]

funds shall not be commingled at any time with the funds of any natural or legal person other than payment service users on whose behalf the funds are held and, where they are still held by the payment institution and not yet delivered to the payee or transferred to another payment service provider by the end of the business day following the day when the funds have been received, they shall be deposited in a separate account in a credit institution or invested in secure, liquid low-risk assets as defined by the competent authorities of the home Member State; and they shall be insulated in accordance with national law in the interest of the payment service users against the claims ...[+++]


Lorsqu'il a appris que Andy Thompson ne venait au Sénat qu'une seule journée au printemps et une autre à l'automne, soit seulement deux jours par année, et qu'il touchait quand même un salaire annuel de 64 000 $, plus une allocation pour frais de 10 000 $, Michael O'Connor n'a pas aimé cela.

When he learned that Andy Thompson was only spending one day in the spring and one day in the fall in the Senate, for a total of two days every year, collecting a yearly salary of $64,000 plus $10,000 in expenses, Michael O'Connor was upset.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Par dérogation à l’article 5, paragraphe 1, du règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil , lorsque la date limite pour le dépôt d’une demande d’aide, d’une demande de soutien, d’une demande de paiement ou d’autres déclarations, ou de tout document justificatif ou contrat, ou lorsque la date limite fixée pour l’introduction de modifications de la demande unique ou de la demande de paiement correspond à un jour férié, un samedi ou ...[+++]

By way of derogation from Article 5(1) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 , where the final date for the submission of an aid application, application for support, payment claim or other declarations or any supporting documents or contracts, or the final date for amendments to the single application or to the payment claim, is a public holiday, a Saturday or a Sunday, it shall be deemed to fall on the first following working day.


Lorsque la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, conduit des enchères sur plus de deux jours par semaine, elle choisit les deux jours durant lesquels aucune autre séance d’enchères ne peut avoir lieu et publie sa décision.

Where the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) conducts auctions on more than two days a week, it shall determine and publish on which two days no other auctions may take place.


Lorsqu’un État membre prévoit que tout recours contre une décision d’un pouvoir adjudicateur ou d’une entité adjudicatrice prise dans le cadre d’une procédure de passation de marché relevant du champ d’application de la présente directive, ou en liaison avec une telle procédure, doit être formé avant l’expiration d’un délai déterminé, ce délai est égal à dix jours calendaires au moins à compter du lendemain du jour où la décision du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adju ...[+++]

Where a Member State provides that any application for review of a decision of a contracting authority/entity taken in the context of, or in relation to, a contract award procedure falling within the scope of this Directive must be made before the expiry of a specified period, this period shall be at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the decision of the contracting authority/entity is sent to the tenderer or candidate if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, this period shall be either at least 15 calendar days with effect from the day following the date o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre jour lorsque michael adams ->

Date index: 2024-03-14
w