Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'automne dernier nous avons passé beaucoup » (Français → Anglais) :

L'année dernière, nous avons passé beaucoup de temps au comité à parler des produits naturels.

Last year we spent a lot of time in this committee talking about natural health products.


À l'automne dernier, nous avons commencé à accuser des retards du côté des produits biologiques parce que nous avons dû consacrer beaucoup de temps et d'efforts à faire en sorte que le processus d'approbation et la campagne de lancement du nouveau vaccin se déroulent sans heurt et sans danger.

Last fall, we went into backlog on the biological side because we spent so much time and effort on ensuring that the approval process and the rollout of the campaign went smoothly and safely.


Nous avons étudié le projet de loi pendant des heures à la Chambre des communes et au comité, où nous avons entendu des témoins et discuté de points précis pendant l'étude article par article, et nous avons passé beaucoup de temps à examiner chacun des amendements proposés.

We have invested hours on the bill in the House of Commons, and at committee with our witnesses and all of the detailed discussion we had during clause-by-clause, and we have spent a lot of time going over each and every amendment.


L'automne dernier, nous avons passé beaucoup de temps à Washington pour essayer d'établir ces contacts et, à presque toutes les réunions que nous avons eues, il a été question de la reconnaissance des travailleurs du secteur des transports et de leur admission dans les zones à accès restreint.

We spent quite a bit of time in Washington last fall trying to establish those contacts, and in practically every meeting we had there was this whole question about how transportation workers are recognized and can enter restricted areas.


Nous avons passé beaucoup de temps à traîner et à nous chercher des excuses.

We have spent a long time dawdling and making excuses.


Nous avons passé beaucoup de temps à étudier en détail différentes options mais nous avons toujours tenu bon sur cinq principes essentiels.

We spent a lot of time exploring options in great detail, but we always held firm to five key principles.


Nous avons passé beaucoup de temps à examiner la question du placement de produits et nous en avons - à quelques exceptions près - interdit la pratique.

We have spent a lot of time considering product placement, and have – albeit with certain exceptions – banned it.


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectuer au Parlement et à la Commission ...[+++]

From the beginning, more than six months ago now, we have spent a great deal of time debating formal and procedural issues but, fortunately, as Commissioner Nielson has said, today I believe I can perhaps confirm that we will make it at the last minute, but on time, so that this Community initiative will not be interrupted or paralysed for some time as a result of the changes that will take place in Parliament and the Commission over the coming months.


Elle intervient aussi à la veille, vous l'avez rappelé, d'une session de la Convention extrêmement névralgique, à un moment où nous avons passé beaucoup de temps utilement à discuter dans des débats d'ordre général sur les missions de l'Union, et avant que nous entrions dans le vif du sujet, et peut-être que nous approchions d'un certain moment de vérité.

It also comes, as you have pointed out, on the eve of a highly sensitive meeting of the Convention, at a time when we have spent a lot of time on useful discussions in debates of a general nature about the tasks of the Union, and are on the point of getting down to the heart of the matter, and when we are perhaps approaching a moment of truth.


M. Murphy : Il est probable qu'aucun de vous ne sera pas étonné d'apprendre que, dernièrement, nous avons passé beaucoup de temps à nous occuper des problèmes liés aux céréales.

Mr. Murphy: It probably won't come as a surprise to any of you that we've been spending a lot of time on grain issues in the last little while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'automne dernier nous avons passé beaucoup ->

Date index: 2021-02-16
w