Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'atténuation du réchauffement sera beaucoup » (Français → Anglais) :

Peut-être avez-vous eu des contacts avec votre collègue norvégien, mais il vous intéressera d'apprendre que le ministre des Affaires étrangères, lors d'une conférence récente, a parlé du caractère sensible du Nord, de l'ouverture et du réchauffement du Nord, si bien que la route vers l'Asie sera beaucoup plus ouverte au commerce.

Perhaps you have been in contact with your Norwegian colleague, but you will be interested to know that the Minister of Foreign Affairs, at a recent conference, talked about the sensitivity of the North, that the North is opening up and warming up, so that the route to Asia will be much more open for business.


Ce qu'on peut cependant affirmer — et il est aussi possible d'élaborer des politiques à cet égard —, c'est que le climat de l'Arctique va beaucoup se réchauffer, que le permafrost va fondre dans d'énormes régions et que d'ici la fin de ce siècle, on peut s'attendre à ce qu'il n'y ait pas de glace en été dans l'Arctique, mais ce ne sera sans doute pas la même chose sur la côte canadienne.

What you can say, and where you can make policy, is that the Arctic is going to warm a lot; huge regions of permafrost will melt; it is very likely that large regions of the Arctic will be ice free in summer by the end of this century, but not likely on the Canadian coast.


Dans mon exposé, j'ai insisté beaucoup sur le fait que le principal effet du réchauffement planétaire dans les provinces des Prairies sera une aridité accrue — l'assèchement des Prairies en raison de la perte d'eau, même si l'on prévoit des averses de pluie et des chutes de neige plus abondantes.

A large part of my presentation dealt with the major impact of global warming in the Prairie provinces being increased aridity — the drying out of the prairies as a result of the loss of water, even though we expect more rain and snow.


J'aurais beaucoup aimé que nous parlions d'une étude de cas sur le réchauffement global, mais ce sera peut-être pour un autre jour.

I would love to get into a case study on global warming, say, but perhaps that's for another day.


13. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une atténuation de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de ...[+++]

13. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


15. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de l ...[+++]

15. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


15. estime que les dégâts causés par les récents événements illustrent une nouvelle fois que l'atténuation du réchauffement sera beaucoup moins coûteuse que les conséquences du réchauffement planétaire; est aussi d'avis que la plupart des politiques nécessaires pour arrêter de dangereux changements climatiques permettront d'être gagnants en tout état de cause, sous la forme d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole, d'une amélioration de l ...[+++]

15. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


3. est préoccupé par la multiplication des catastrophes, dont les experts considèrent qu'elles sont dues, en grande partie, au changement climatique; invite par conséquent les États membres à agir en sorte de réaliser les objectifs de Kyoto et demande à la Commission de prendre des initiatives pour garantir le respect des engagements de Kyoto et leur suivi; est convaincu que les dégâts causés par les récents événements prouvent d'autant plus que des mesures d'atténuation des risques sont beaucoup moins coûteuses que les conséquences du réchauffement mondial; ...[+++]

3. Is concerned at the growing number of disasters, something which, according to experts, may be attributed largely to climate change; calls, accordingly, on the Member States to do what is necessary to attain the Kyoto goals, and calls on the Commission to take initiatives to guarantee compliance with the Kyoto commitments and the follow-up to them; believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming;


11. est convaincu que les dégâts causés par les récents événements prouvent d'autant plus que des mesures d'atténuation des risques sont beaucoup moins coûteuses que les conséquences du réchauffement mondial; note également que de nombreuses politiques nécessaires à la lutte contre les changements climatiques néfastes sont avantageuses pour tous, puisqu'elles permettent de réduire la dépendance en carburants, d'améliorer la qualité de l'air et de réaliser des économies;

11. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;


Par exemple, nous travaillons avec le ministère des Pêches pour définir une nouvelle démarche de réglementation des habitats qui sera beaucoup plus ciblée sur l'atténuation des risques.

We've been working, for example, with the Department of Fisheries on a new approach to habitat regulation, which is designed to be much more focused with a risk-based approach to regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'atténuation du réchauffement sera beaucoup ->

Date index: 2020-12-18
w