Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attention que cela justifiait avant " (Frans → Engels) :

En cela, les transports sont différents de nombreux autres services, dans lesquels seule une partie du prix est payée avant la prestation du service, laissant au client une certaine marge de négociation si celui-ci ne répond pas à ses attentes.

Here transport differs from many other services, of which only part of the price is paid before the service is provided, leaving the customer some bargaining power if it does not come up to expectations.


Il s'est produit également des controverses, telles que les athlètes professionnels qui passaient avant les autres, ou des membres des conseils d'administration des hôpitaux qui se glissaient dans la file d'attente, et cela a irrité le public.

There were also controversies, such as professional athletes receiving the vaccine first, or members of boards of hospitals entered the lineups, and that irritated the public.


En ce qui concerne l'assurance-emploi et les prestations de maternité, d'abord, nous savons qu'il est beaucoup plus difficile maintenant d'être admissible à l'assurance-emploi et aux prestations de maternité que cela n'était le cas il y a quelques années, mais pourquoi y a-t-il une période d'attente de deux semaines avant de recevoir des prestations d'assurance-emploi pour fins de maternité?

In terms of EI benefits for maternity benefits, first of all, we know it's much harder now to be eligible for EI and maternity benefits than it was a few years ago, but why is there a two-week waiting period to receive EI benefits for maternity?


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, i ...[+++]


4. estime qu'un effort de modération est louable dans le contexte de l'établissement du budget, même si cela n'est pas nécessairement vrai dans d'autres circonstances; se félicite par conséquent de l'intention du secrétaire général d'examiner avec attention toutes les dépenses avant de formuler des propositions détaillées; demande que le prochain projet d'état prévisionnel reflète le plus possible la proposition définitive des dépenses du Parlement soumise par l'administ ...[+++]

4. Is of the opinion that a tendency to temperance is a virtue when establishing the budget, although this may not necessarily hold true in other circumstances; welcomes, therefore, the Secretary-General's intention to carefully examine all expenditure before making detailed proposals; insists that the forthcoming draft estimates reflect as closely as possible the final proposal for the Parliament's expenditure from the administration and the Bureau, especially now that the Bureau and the Committee on Budgets have adopted a new pilo ...[+++]


4. estime qu'un effort de modération est louable dans le contexte de l'établissement du budget, même si cela n'est pas nécessairement vrai dans d'autres circonstances; se félicite par conséquent de l'intention du Secrétaire général d'examiner avec attention toutes les dépenses avant de formuler des propositions détaillées; demande que le prochain projet d'état prévisionnel reflète le plus possible la proposition définitive des dépenses du PE soumise par l'administration ...[+++]

4. Is of the opinion that a tendency to temperance is a virtue when establishing the budget, although this may not necessarily hold true in other circumstances; welcomes, therefore, the Secretary-General's intention to carefully examine all expenditure before making detailed proposals; insists that the forthcoming draft estimates reflect as closely as possible the final proposal for the Parliament's expenditure from the administration and the Bureau, especially now that the Bureau and the Committee on Budgets have adopted a new pilo ...[+++]


4. estime qu'un effort de modération est louable dans le contexte de l'établissement du budget, même si cela n'est pas nécessairement vrai dans d'autres circonstances; se félicite par conséquent de l'intention du secrétaire général d'examiner avec attention toutes les dépenses avant de formuler des propositions détaillées; demande que le prochain projet d'état prévisionnel reflète le plus possible la proposition définitive des dépenses du Parlement soumise par l'administ ...[+++]

4. Is of the opinion that a tendency to temperance is a virtue when establishing the budget, although this may not necessarily hold true in other circumstances; welcomes, therefore, the Secretary-General's intention to carefully examine all expenditure before making detailed proposals; insists that the forthcoming draft estimates reflect as closely as possible the final proposal for the Parliament's expenditure from the administration and the Bureau, especially now that the Bureau and the Committee on Budgets have adopted a new pilo ...[+++]


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plu ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they have sought the greatest possible convergence between the Commission and the Europea ...[+++]


Nous n'hésitons pas à le faire, mais cela attire l'attention puisque d'emblée, avant même que l'étude soit entamée, il peut sembler que le marché ne fonctionne pas bien pour ce secteur, mais les apparences sont trompeuses.

We don't hesitate to do it, but it does attract attention because at first blush, before you look into it and study it, it does appear to be an industry that does not have a well-functioning market, but that's incorrect.


Du point de vue américain, cela est largement attribuable à ce dont on a parlé il y a quelque temps. À Washington, du moins avant le 9 septembre, la frontière Canada-Américaine n'était pas un enjeu important qui justifiait des investissements, même si l'ALENA n'avait pas réduit mais avait plutôt augmenté les besoins en services frontaliers.

On the U.S. side, it's largely explained by what we talked about a short while ago: that in Washington, at least pre 9/11, the U.S.-Canadian border just wasn't on anybody's radar scope as an issue to spend any money on, in spite of NAFTA's really not reducing the demands at the border but actually increasing the demands to process things at the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attention que cela justifiait avant ->

Date index: 2025-09-15
w