Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'atlantique-nord nous avons également collaboré » (Français → Anglais) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous travaillons dans le domaine du sport depuis 34 ans, ayant débuté à Winnipeg en 1964 avec l'équipe nationale de hockey; puis nous avons collaboré aux Jeux panaméricains en 1967; ensuite, comme le président l'a mentionné, avec le Comité d'étude sur les sports en 1968; plus tard, à la création de l'Association des entraîneurs, à ParticipACTION, au Centre canadien d'administration du sport et de la condition physique, à Hockey Canada et au Sport Marketing Council; depuis 34 ans, nous avons également ...[+++]

We've been involved in sport for 34 years, starting back in Winnipeg in 1964 with the national hockey team; then through the Pan-American Games in 1967; then, as the chairman mentioned, with the Task Force on Sports in 1968; through the development of the Coaching Association, ParticipACTION, the National Sport and Recreation Centre, Hockey Canada, and the Sport Marketing Council; and working with other provincial-level organizations over the last 34 years.


En ce qui concerne l'Atlantique, nous avons collaboré avec l'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique-Nord, ou OCSAN, l'organisation régionale de gestion des pêches qui est responsable du saumon de l'Atlantique-Nord; nous avons également collaboré avec le programme SALSEA, à savoir le programme Salmon At Sea.

On the Atlantic we've worked with the North Atlantic Salmon Conservation Organization, NASCO, the RFMO that looks after salmon in the North Atlantic, and we have worked on SALSEA, which is the salmon at sea program.


Nous avons également collaboré avec l'Office national du film, le Musée canadien des civilisations, l'Alliance des musées d'histoire naturelle du Canada, le Secrétariat des relations avec les Inuits, Affaires autochtones et du développement du Nord Canada, Inuit Tapiriit Kanatami, Pêches et Océans Canada, ArcticNet et l'Université Laval pour n’en nommer que quelques-uns.

We've also collaborated with the National Film Board, the Canadian Museum of Civilization, Alliance of Natural History Museums of Canada, the Inuit Relations Secretariat, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, Inuit Tapiriit Kanatami, the Department of Fisheries and Oceans, ArcticNet, and Université Laval, to name just a few.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélioré l’environnement opé ...[+++]

We will want to understand, for example, whether we have been able to deliver a truly predictive capacity for the major risks and changes to the dynamics of the North Atlantic's circulation system; the extent to which critical areas of the Atlantic seafloor have been mapped; whether the Action Plan has supported the development of a range of new and innovative products and services; and improved the operational and risk management environment for offshore industries.


Nous avons concentré notre action sur les points suivants: premièrement, renforcer la sécurité dans le pays en finançant les salaires des policiers, cette aide étant subordonnée à la réforme de la police afghane et à son soutien par le gouvernement; deuxièmement, offrir des alternatives économiques à la culture du pavot, afin de contribuer à l'éradication de la drogue; troisièmement, améliorer la vie des Afghans – nous avons donné ici la priorité aux soins de santé, et nous sommes pour quelque chose dans les indéniables succès enregistrés dans ce domaine ces dernières années; j'ajouterai que nous avons ...[+++]

We have particularly worked on the following: firstly, providing better security in Afghanistan by financing police salaries, closely linking this to support for Afghanistan’s police and its reform; secondly, providing alternative livelihoods to the opium poppy and thus helping to eradicate drugs; thirdly, improving the lives of Afghans – we have focused here particularly on healthcare, where we already have been part of the undeniable success of recent years, and I would also say that we have worked on the infrastructure and regional integration with transit links, such as the important road from Jalalabad to Kabul.


Elle peut également collaborer avec des organisations internationales telles que l’Organisation du traité de l’Atlantique nord (OTAN) ou l’Organisation conjointe de coopération en matière d'armement (OCCAR) (EN).

It may also collaborate with international organisations such as the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) or the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR).


Nous avons tous - la Présidence, le Haut Représentant, les États membres et la Commission - travaillé en très étroite collaboration et nous avons également collaboré de près avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.

We have all worked very closely together – the Presidency, the High Representative, the Member States and the Commission – and we have also worked closely with the North Atlantic Treaty Organisation.


Sur l'Atlantique Nord, nous avons assiste a la faillite de compagnies aeriennes.

On the North Atlantic we have seen airline failures.


Sur l'Atlantique Nord, nous avons assiste a la faillite de compagnies aeriennes.

On the North Atlantic we have seen airline failures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'atlantique-nord nous avons également collaboré ->

Date index: 2021-07-31
w