Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-emploi était censé " (Frans → Engels) :

La ministre a déclaré que l'expert qui devait être consulté, c'était moi et que le groupe de travail sur l'assurance-emploi était censé faire ce travail, ce qui n'est clairement pas ce qui est indiqué dans le budget.

The minister indicated that the expert the panel intended to consult was me and that the EI working group was supposed to do this work, which clearly was not the intent back when the budget came forward.


Il y a bien longtemps, l'ACRSA affirmait déjà que la seule façon de garantir un taux neutre des cotisations à l'assurance-emploi était de créer un fonds de fiducie spécifique distinct des recettes générales du Canada et géré en toute indépendance par rapport au gouvernement. Depuis 10 à 12 ans, les cotisations à l'assurance-emploi ont été fixées à des taux qui ont constamment dépassé largement les coûts du programme, ce qui a occasionné l'accumulation d'un excédent de 54 milliards de dollars dans le compte de l'assurance-emploi.

Over the last 10 to 12 years, EI premiums have been set at rates that consistently far exceeded program costs, resulting in the accumulation of a $54-billion surplus in the EI account.


Le vérificateur général a précisé à maintes reprises qu'il n'avait jamais eu l'intention de fondre les revenus de l'assurance-emploi dans l'ensemble des recettes générales du gouvernement, ni de permettre leur utilisation à des fins autres que l'assurance-emploi. La seule raison d'être de cette directive, c'est qu'en 1986, le compte de l'assurance-emploi était déficitaire et contribuait au déficit général des finances du Canada, obligeant ainsi le pays à emprunter davantage.

It has been clarified many times by the Auditor General that it was never the intent of the Auditor General to have EI revenues as part of the government's general tax revenue stream, nor was it the intent to have them used for purposes unrelated to EI. The only reason for the directive was that back in 1986 the EI account was in a deficit and contributed to Canada's overall deficit, which in turn impacted the overall borrowing requirement of the country.


Comme son nom l'indique, l'assurance-emploi est censé être une assurance qui permet aux cotisants de percevoir un revenu lorsqu'ils perdent leur emploi.

As its name suggests, employment insurance is supposed to be an insurance than enables contributors to receive an income when they lose their job.


–- (EN) Bruxelles contrôle désormais totalement les banques, les places boursières et les compagnies d’assurance, mais ce qui était censé être un pouvoir de surveillance s’est étendu bien au-delà de la nature consultative des systèmes actuels, privant les organes nationaux de leurs pouvoirs et de leur raison d’être.

– Brussels are now totally in control of banks, stock markets and insurance companies, yet what was supposed to be supervisory has escalated into powers that stretch much further than the advisory nature of current systems, leaving national bodies without power or purpose.


En 2001, Equitable Life a perdu un procès au Royaume-Uni, à l’issue duquel elle s’est vue dans l’obligation d’imposer des pénalités de sortie aux assurés britanniques, alors que l’argent des assurés irlandais était censé être protégé et sûr.

In 2001, Equitable Life lost a case in the UK that made it impose exit penalties on UK policyholders, though money for Irish policyholders was supposed to be ring-fenced and safe.


Et la ventilation pour celui qui était censé être gratuit est la suivante: frais de paiement par carte de crédit: 12 euros, impôts, taxes et droits: 39,96 euros, assurance: 14 euros.

And then the one that was supposed to be free is as follows: credit card fee: EUR 12; taxes, fees and charges: EUR 39.96; insurance: EUR 14.


Le lancement du paquet d'orientations intégré était censé amener à une concrétisation équilibrée des volets économiques, sociaux et de durabilité du processus de Lisbonne, mais en pratique, concernant les orientations en matière d'emploi, il ne s'agit pas d'intégration, mais de subordination.

The launch of the integrated guideline package was supposed to lead to a balanced delivery of the economic, social and sustainability strands of the Lisbon process but in practice, when it comes to the employment guidelines, it has been a case not of integration but of subordination.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais épingler certains aspects du côté emploi des choses – et notamment le contexte, étant donné que le Sommet de printemps était à un moment donné censé être le «sommet du développement durable» - et relier ces aspects au document présenté par la Commission fin de l’année dernière sur des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux.

– Mr President, I want to pick up on certain of the aspects from the employment side of things – and not least the context, given that the Spring Summit was at one time supposed to be the ‘sustainable development summit’ – and to link that with the Commission document from late last year on new skills and new jobs.


Or, le vérificateur général a précisé à maintes reprises qu'il n'avait jamais été question que les cotisations d'assurance-emploi soient considérées comme faisant partie de l'ensemble des recettes fiscales générales du gouvernement ni qu'elles servent à d'autres fins qu'au financement de l'assurance-emploi. La seule explication à la directive qui avait été émise à cette époque, c'est que le compte d'assurance-emploi était déficitaire et que ce déficit venait accroître le déficit global du Canada avec les conséquences que cela entraîna ...[+++]

It has been clarified by the Auditor General many times that it was never the intent to have EI revenues as part of the government's general tax revenue stream, nor for them to be used for purposes other than EI. The only reason for the directive back then was that the EI account was in deficit and contributed to Canada's overall deficit, which in turn impacted the overall borrowing requirements of the government.


w