Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-chômage aurait permis " (Frans → Engels) :

13. souligne que le nombre de citoyens de l'Union européenne qui vivent dans un autre pays de l'Union que le leur, et qui n'ont pas d'assurance santé en raison, par exemple, du chômage et de la perte de leur permis de séjour, est en augmentation; souligne que les citoyens de l'Union disposant d'une couverture d'assurance santé dans un autre pays de l'Union ont souvent des difficultés à accéder aux soins étant donné qu'ils doivent avancer les frais;

13. Stresses that the number of EU citizens living in another EU country than their own and having no health insurance, for reasons such as unemployment or no longer having a residence permit, is on the rise; underlines the fact that EU citizens covered by health insurance in another EU country often have difficulty in accessing care as they have to pay beforehand;


13. souligne que le nombre de citoyens de l'Union européenne qui vivent dans un autre pays de l'Union que le leur, et qui n'ont pas d'assurance santé en raison, par exemple, du chômage et de la perte de leur permis de séjour, est en augmentation; souligne que les citoyens de l'Union disposant d'une couverture d'assurance santé dans un autre pays de l'Union ont souvent des difficultés à accéder aux soins étant donné qu'ils doivent avancer les frais;

13. Stresses that the number of EU citizens living in another EU country than their own and having no health insurance, for reasons such as unemployment or no longer having a residence permit, is on the rise; underlines the fact that EU citizens covered by health insurance in another EU country often have difficulty in accessing care as they have to pay beforehand;


13. souligne que le nombre de citoyens de l'Union européenne qui vivent dans un autre pays de l'Union que le leur, et qui n'ont pas d'assurance santé en raison, par exemple, du chômage et de la perte de leur permis de séjour, est en augmentation; souligne que les citoyens de l'Union disposant d'une couverture d'assurance santé dans un autre pays de l'Union ont souvent des difficultés à accéder aux soins étant donné qu'ils doivent avancer les frais;

13. Stresses that the number of EU citizens living in another EU country than their own and having no health insurance, for reasons such as unemployment or no longer having a residence permit, is on the rise; underlines the fact that EU citizens covered by health insurance in another EU country often have difficulty in accessing care as they have to pay beforehand;


Je peux vous assurer qu’il n’y a eu aucune intention de contourner le Parlement. C’est précisément pour cela que nous avons choisi cette procédure – organiser ce débat et ne pas insérer un article dans le règlement, qui nous aurait permis de prendre la décision seuls avec le Conseil.

I can assure you there was no intention to circumvent Parliament, and that is precisely why we chose this way of proceeding – having this debate, and not inserting an article in the regulation, which would have allowed us to take a decision with the Council alone.


Sans les changements, l'assurance-chômage aurait permis de verser 580 millions de dollars aux prestataires du Nouveau- Brunswick en 1997 et en 1998, mais avec les changements, les prestataires recevront 11 p. 100 de moins, soit 515 millions de dollars.

Without the changes, UI would have transferred $580 million to New Brunswick claimants in 1997 and 1998, but with the changes, claimants will receive 11 per cent less, or $515 million.


En 2001 et 2002, sans les changements au régime dont nous sommes saisis, l'assurance-chômage aurait transféré630 millions de dollars, mais en vertu de la nouvelle loi, les prestataires recevront 15 p. 100 de moins, soit 533 millions de dollars.

In 2001 and 2002, without the changes to the legislation that are being presented to us, the program would transfer $630 million, but under the new bill, claimants will receive 15 per cent less, or $533 million.


Les modifications apportées à l'assurance-chômage ont permis à quelque 200 000 familles de recevoir des prestations supplémentaires de 60 p. 100, ce qui représente en moyenne un revenu supplémentaire de 1 000 $ pour les familles à faible revenu ayant des personnes à charge (1445) Les modifications apportées à l'assurance-chômage et la politique que nous avons adoptée, c'est-à-dire accroître les prestations de ceux qui en ont le plus besoin, nous ont permis de hausse ...[+++]

As a result of the unemployment insurance changes, close to 200,000 Canadian families receive the additional benefit of 60 per cent which adds, on average, an additional $1,000 of revenue for those low income families with dependants (1445 ) As a result of UI changes and the direction we are going in which is to give differential benefits to those most in need, we are able to provide substantial new income for 200,000 Canadian families.


– (PT) Monsieur le Président, l"accord de Berlin a permis de débloquer les principaux dossiers de l"Union européenne, mais il n"a pas permis d"assurer l"avenir de l"Union européenne à long terme ni même à moyen terme, parce que l"accord de l"Agenda 2000 n"a pas été aussi loin que ce qui aurait été nécessaire.

– (PT) Mr President, the Berlin Agreement has enabled the European Union"s main issues to be opened up, but it has not done anything to secure the future of the European Union in the long or even medium-term, because the Agenda 2000 Agreement went far beyond what was necessary.


De 1975 à 1990, les modifications apportées à l'assurance-chômage ont permis au gouvernement fédéral de transférer annuellement aux employeurs et aux employés un total cumulatif d'environ 10 milliards de dollars au chapitre des coûts des programmes.

Between 1975 and 1990, UI amendments transferred a cumulative total of about $10 billion annually in program costs from government to employers and employees.


Leur étude montre que, au cours de la récession de 1981-1982, l'assurance-chômage avait permis de réduire de 13 p. 100 la baisse du PIB en 1982 et de 14 p. 100 en 1983.

Their study shows that in the 1981-82 recession, UI reduced GDP loss by 13 per cent in 1982 and by 14 per cent in 1983.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance-chômage aurait permis ->

Date index: 2024-11-04
w