Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assainissement budgétaire aura atteint " (Frans → Engels) :

Dès que l'assainissement budgétaire aura atteint un niveau suffisant et que le risque lié à la dette souveraine aura été écarté, l'UE devrait, selon la Commission, envisager sérieusement le recours à l'une ou l'autre forme d'émission conjointe de titres de créance dans la zone euro.

Once a sufficient level of fiscal consolidation has been achieved, and the sovereign debt risk has been averted, the Commission believes that the EU should give serious consideration to some form of joint issuance of debt for the Euro area.


Les objectifs d'assainissement budgétaire fixés dans le cadre du programme ont été atteints et des facteurs conjoncturels devraient permettre un affermissement de la reprise économique, encore modeste.

The fiscal consolidation targets under the programme have been met, while the modest economic recovery is set to strengthen on the back of cyclical factors.


Les objectifs d'assainissement budgétaire fixés dans le cadre du programme ont été atteints et des facteurs conjoncturels devraient permettre un affermissement de la reprise économique, encore modeste.

The fiscal consolidation targets under the programme have been met, while the modest economic recovery is set to strengthen on the back of cyclical factors.


Si les deux pays sont parvenus à un assainissement budgétaire significatif depuis que leur déficit a atteint son point culminant, au plus fort de la crise financière, les résultats obtenus ne sont pas à la hauteur des objectifs fixés par le Conseil.

While both countries have achieved significant fiscal consolidation since their deficits peaked at the height of the financial crisis, this has fallen short of the targets set by the Council.


16. salue l'accélération du rythme de l'assainissement budgétaire et l'introduction de nouveaux grands objectifs – axés davantage sur les déficits structurels que sur les déficits cycliques – qui devraient avoir un effet positif sur l'emploi et la croissance durable; constate toutefois que la taille des multiplicateurs budgétaires dans le contexte actuel est néanmoins encore très importante et que cela aura un impact négatif sur l ...[+++]

16. Welcomes the extension of the pace of fiscal consolidation, and the introduction of new headline targets – focusing more on structural than on cyclical deficits – that should have a positive effect on employment and sustainable growth; notes, however, that the size of fiscal multipliers in the current context is nevertheless still very high and that this will have a negative impact on economic growth and job creation as well as on the sustainability of the social protection systems; calls on the Commission to facilitate the usage of the maximum flexibility within the existing rules of the SGP;


H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande in ...[+++]

H. whereas austerity, fiscal retrenchment and neo-liberal ‘structural reforms’ advocated by the Commission and the Council in the framework of the European Semester since 2010, and pursued by most Member States – in particular those under the tutelage of the Commission-ECB-IMF troika in so-called programme countries and others, such as Spain and Italy – increased deflationary pressures on an overall fragile and stagnating EU economy, depressed wages, internal demand and tax revenues, dismantled the ‘automatic stabilisers’, such as social protection systems and public investment, and thus pushed most of the EU economy into a prolonged sta ...[+++]


Étant donné la stagnation de l'activité économique prévue pour 2013 et le niveau intolérable atteint par le chômage, il a souligné la nécessité d'intensifier les efforts pour soutenir la croissance tout en assurant un assainissement budgétaire axé sur la croissance.

Given the stagnation of economic activity forecast for 2013 and the unacceptably high levels of unemployment, it emphasised the need to accelerate efforts to support growth as a matter of priority whilst pursuing growth-friendly fiscal consolidation.


Grâce aux mesures prises au niveau de l'UE et aux efforts déployés par un certain nombre d'États membres, les déficits budgétaires ont diminué de près de moitié par rapport aux sommets qu'ils avaient atteints en 2009, ce qui donne un peu de latitude pour ajuster le rythme de l'assainissement budgétaire.

Thanks to action taken at EU level and the efforts of a number of Member States, budget deficits have come down by almost half since their peak in 2009, allowing for some room to adjust the pace of fiscal consolidation.


Le Conseil juge approprié que l'assainissement budgétaire envisagé dans le programme soit atteint par une diminution du ratio recettes/PIB contrebalancée par une diminution du ratio dépenses/PIB.

The Council considers it appropriate that the budgetary consolidation envisaged in the programme is achieved by a decrease in the revenue ratio outweighed by a reduction in the expenditure ratio.


Seuls les pays qui ont procédé à d'importantes dévaluations se voient confrontés soit à une hausse temporaire du taux d'inflation, soit à un ralentissement du processus de désinflation (c'est ainsi qu'en Italie, le taux d'inflation atteint actuellement 5,6 % contre 4,8 % l'année dernière.) -Situation budgétaire Une majorité des pays ont poursuivi leur assainissement budgétaire en 1995 quoique, en général, de façon insuffisante.

Only those countries whose currencies have experienced major devaluations are having to contend either with a temporary spurt in inflation or with a slowdown in the pace of the reductions in inflation (in Italy, for example, the inflation rate is now 5.6%, as against 4.8% last year). -Budgetary situation Most countries pressed ahead with budgetary consolidation in 1995 although, generally speaking, insufficient progress was made.


w