Le ministre peut-il assurer à la Chambre que l'adoption de la mesure législative à laquelle il a fait allusion ne sera pas une demi-mesure, contrairement à tant de ses projets de loi, et qu'elle sera présentée à temps pour empêcher Clifford Olson d'en appeler de sa libération conditionnelle le 12 août prochain?
Will the minister assure the House that the passage of the legislation to which he has referred is not just a half measure like so much of his legislation has been, and that it will be introduced in time to deny Clifford Olson the opportunity to appeal his parole before August 12 of this year?