Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 745 sous-entend déjà " (Frans → Engels) :

Outre les règles énoncées au paragraphe 1, point c), du présent chapitre, un organisme de sélection qui inscrit dans son livre généalogique un reproducteur de race pure de l'espèce équine déjà inscrit dans le livre généalogique créé par un autre organisme de sélection qui réalise un programme de sélection approuvé conformément à l'article 8, paragraphe 3, et, le cas échéant, à l'article 12 inscrit ce reproducteur de race pure sous le numéro d'identification qui lui a été attribué en vertu du règlement (UE) 2016/429 qui garantit l'unic ...[+++]

In addition to the rules set out in point 1(c) of this Chapter, a breed society that enters in its breeding book a purebred breeding animal of the equine species which has already been entered in a breeding book established by another breed society carrying out a breeding programme approved in accordance with Article 8(3), and, where applicable, Article 12 shall enter that purebred breeding animal under the identification number ascribed to it under Regulation (EU) 2016/429 which shall ensure the uniqueness and continuity of the identification of that animal and, except where a derogation has been agreed by the two breed societies concer ...[+++]


Un tel exercice sous-entend un certain degré de probabilité et distingue l'article 18 de l'article 15, paragraphe 1, et de l'article 17 de ce même règlement, dont l'objectif est de prendre en compte un changement de circonstances qui s'est déjà produit.

Such an exercise suggests a certain degree of probability and distinguishes Article 18 of the basic Regulation from Articles 15(1) and 17 of the basic Regulation, whose objectives are to take into account a change in circumstances which has already occurred.


2. Aux fins de la présente directive et sous réserve de l’article 3, on entend par OPCVM les organismes:

2. For the purposes of this Directive, and subject to Article 3, UCITS means an undertaking:


2. Aux fins de la présente directive et sous réserve de l’article 3, on entend par OPCVM les organismes:

2. For the purposes of this Directive, and subject to Article 3, UCITS means an undertaking:


4. Par dérogation au paragraphe 1, aucune notification préalable à l’enregistrement n’est nécessaire pour les activités pour lesquelles les établissements qui produisent des sous-produits animaux ont déjà été agréés ou enregistrés en vertu des règlements (CE) no 852/2004 ou (CE) no 853/2004, ni pour les activités pour lesquelles des établissements ou des usines ont déjà été agréés en vertu de l’article 24 du présent règlement.

4. By way of derogation from paragraph 1, no notification with a view to registration shall be required for activities with respect to which establishments generating animal by-products have already been approved or registered in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 or Regulation (EC) No 853/2004; and for activities with respect to which establishments or plants have already been approved in accordance with Article 24 of this Regulation.


4. Par dérogation au paragraphe 1, aucune notification préalable à l’enregistrement n’est nécessaire pour les activités pour lesquelles les établissements qui produisent des sous-produits animaux ont déjà été agréés ou enregistrés en vertu des règlements (CE) no 852/2004 ou (CE) no 853/2004, ni pour les activités pour lesquelles des établissements ou des usines ont déjà été agréés en vertu de l’article 24 du présent règlement.

4. By way of derogation from paragraph 1, no notification with a view to registration shall be required for activities with respect to which establishments generating animal by-products have already been approved or registered in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 or Regulation (EC) No 853/2004; and for activities with respect to which establishments or plants have already been approved in accordance with Article 24 of this Regulation.


b) les obligations visées aux articles 21 et 22 incombent également au sous-traitant, à moins que, en vertu de l'article 16 ou de l'article 17, paragraphe 3, deuxième tiret, de la directive 95/46/CE, le sous-traitant soit déjà soumis à des obligations de confidentialité et de sécurité énoncées dans la législation nationale de l'un des États membres.

(b) the obligations set out in Articles 21 and 22 shall also be incumbent on the processor unless, by virtue of Article 16 or Article 17(3), second indent, of Directive 95/46/EC, the processor is already subject to obligations with regard to confidentiality and security laid down in the national law of one of the Member States.


Pour l'application du présent article, on entend par "statut" la situation des produits se trouvant soit en libre pratique, soit sous un régime douanier, soit sous le régime de préfinancement visé à l'article 26, soit sous le régime de l'exportation visé aux articles 5 et 32,

For the purposes of this Article, the status of the products shall mean their situation, whether they are in free circulation, under a customs procedure, under the prefinancing arrangements referred to in Article 26 or under the export arrangements referred to in Articles 5 and 32,


LES SERVICES DE NAVETTE VISES A L'ARTICLE 1ER QUI EXISTENT DEJA AU MOMENT DE L'ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT REGLEMENT PEUVENT ETRE MAINTENUS SOUS LE COUVERT D'AUTORISATIONS NATIONALES JUSQU'A L'EXPIRATION DE CELLES-CI .

SHUTTLE SERVICES WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 1 ALREADY IN EXISTENCE AT THE TIME OF THE ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION MAY CONTINUE TO BE OPERATED UNDER NATIONAL AUTHORIZATIONS UNTIL SUCH AUTHORIZATIONS EXPIRE .


LES SERVICES REGULIERS ET LES SERVICES REGULIERS SPECIALISES VISES A L'ARTICLE 1ER QUI EXISTENT DEJA AU MOMENT DE L'ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT REGLEMENT PEUVENT ETRE MAINTENUS SOUS LE COUVERT D'AUTORISATIONS NATIONALES JUSQU'A L'EXPIRATION DE CELLES-CI .

REGULAR AND SPECIAL REGULAR SERVICES WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 1 ALREADY IN EXISTENCE AT THE TIME OF THE ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION MAY CONTINUE TO BE OPERATED UNDER NATIONAL AUTHORIZATIONS UNTIL SUCH AUTHORIZATIONS EXPIRE .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 745 sous-entend déjà ->

Date index: 2024-09-10
w