Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lui-même était

Traduction de «l'arrogance de jean chrétien quand était lui-même » (Français → Anglais) :

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, il y a environ deux semaines, alors que j'étais à Québec, un vieil ami m'a dit qu'il était bien content que les conservateurs soient au pouvoir parce qu'il en avait assez de l'arrogance de Jean Chrétien quand était lui-même au pouvoir.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, when I was in Quebec City about two weeks ago, an old friend told me that he was very pleased that the Conservatives are in power because he had had enough of Jean Chrétien's arrogance when the Liberals were in power.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, alors qu'il était lui-même leader parlementaire en Alberta, il n'a pas permis un seul vote libre à l'assemblée législative de l'Alberta.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when he himself was House leader in Alberta's legislative assembly, he did not allow a single free vote.


Quand le sujet est devenu explosif, pendant les derniers jours de la campagne de Paul Martin, je crois qu'il s'est rendu compte, tout à coup, de son impuissance à ce sujet parce qu'il avaitlui-même offert une aide financière à Tom Flanagan et à Jean Chrétien dans les actions en justice et les négociations avec les Métis puisqu'il considérait que Flanagan pouvait être un conseiller utile en histoire, même si l'on n' ...[+++]

When this became an explosive aspect in the dying days of Paul Martin's campaign, it is my understanding that he realized that all of a sudden his hands were tied in addressing this because himself he had been financially backing Tom Flanagan and Jean Chrétien in the court action and negotiations with the Metis, considering Flanagan as a useful history consultant even though one might not have agreed with him.


Au-delà du rôle tenu par Jean Chrétien, le premier ministre actuel était lui-même présent lors de cette réunion du Cabinet de février 1996 où il a été décidé qu'il était prioritaire pour le gouvernement, pour les contribuables, de renforcer l'aile québécoise du Parti libéral du Canada. Le juge Gomery a déclaré que cette décision était fortement inappropriée, puisque « le Cabinet est censé s’occuper des intérêts de l’ensemble du pays en laissant de côté toute considération partisane ».

Notwithstanding Jean Chrétien's role, the current Prime Minister himself was part of that fateful cabinet meeting of February 1996 that made it a government priority, a taxpayer priority, to strengthen the Liberal Party of Canada in Quebec, which Judge Gomery pointed out was highly inappropriate as, “Cabinet is expected to deal with the interests of the country as a whole, leaving partisan considerations aside”.


Même Jean Chrétien confirme que l'ancien ministre des Finances, et je cite, « était au courant, comme [lui-même était] au courant, comme les autres ministres étaient au courant ».

Even Jean Chrétien confirmed that the former Minister of Finance was aware, as he himself was aware and as the other ministers were aware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrogance de jean chrétien quand était lui-même ->

Date index: 2022-05-11
w