Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'armée russe cette " (Frans → Engels) :

Comme nous l'avons appris, la délégation Kaczynski se rendait aux cérémonies marquant le 70 anniversaire du terrible massacre d'officiers polonais par l'armée russe dans la forêt de Katyn au cours de la Seconde Guerre mondiale. À cette tragédie nationale vient faire écho une nouvelle tragédie qui arrache à la Pologne, d'un seul coup, une grande partie de son élite politique.

As we all know, the Kaczynski delegation was on its way to mark the seventieth anniversary of the horrific massacre of Polish officers by the Soviet army in the Katyn Forest during World War II. That national tragedy is echoed by a new tragedy in which Poland has lost, in one blow, so many of its leading lights.


(CS) Cette famine a été le résultat d’une politique systématique et soigneusement préparée par J. V. Staline. Ses objectifs étaient clairs: le renoncement volontaire à la propriété terrienne, l’établissement de collectivités agricoles, le détournement de tous les produits agricoles et des réserves de semences pour nourrir l’armée russe et la sous-alimentation délibérée des villes et villages d’Ukraine.

– (CS) The famine was the result of a carefully planned systematic policy of J. V. Stalin aimed at a clear set of objectives: the voluntary surrender of land ownership, the establishment of agricultural collectives, the diversion of all agricultural products and seed stocks to feed the Russian army and the deliberate starving of Ukraine’s towns and cities.


Je vous signale également que des Russes, et notamment des soldats de l’armée russe, sont eux aussi soumis à des traitements dégradants dans cette région.

I would also mention that Russian people too, including soldiers of the Russian army, are treated dishonourably there.


B. considérant que cette tension accrue est la conséquence de l'arrestation en Géorgie de quatre agents de l'armée russe, accusés d'espionnage, qui ont désormais été remis à la Russie et ont regagné ce pays,

B. whereas this increased tension follows the detention in Georgia of four Russian military officers, accused of espionage, who have now been handed over and returned to Russia,


Cette législation évoque en effet l’action militaire russe dans les États baltes, membres de l’Union européenne, et garantit l’utilisation des forces armées russes à cette fin.

This legislation provides for Russian military action in the Baltic States that are in the European Union and guarantees for the Russian military to be used for this.


- (ES) Monsieur le Président, nous, les députés parlementaires représentant les nations européennes sans État, nous dénonçons énergiquement la nouvelle agression que commet l'armée russe de manière abusive contre le petit peuple de Tchétchénie en cette fin de siècle.

– (ES) Mr President, those of us who represent the Stateless nations of Europe passionately denounce the latest aggression which, at this turn of the century, is being committed by the Russian army in an abusive manner against the small country of Chechnya.


RETRAIT DE L'ARMEE RUSSE DES PAYS BALTES Suite à la déclaration russe selon laquelle la date du 31.8.1994 ne s'appliquait plus pour le retrait des troupes russes du territoire de l'Estonie, la Présidence a réaffirmé que l'Union européenne s'attend à ce que la Russie respecte son engagement pour le retrait complet de ses troupes avant cette date.

WITHDRAWAL OF THE RUSSIAN ARMY FROM THE BALTIC COUNTRIES Following the statement by Russia that 31 August 1994 no longer applied as the date for the withdrawal of Russian troops from the territory of Estonia, the Presidency reaffirmed that the European Union expected Russia to honour its commitment to the complete withdrawal of its troops by that date.


En 1998, 30 p. 100 seulement de toutes les armes russes pouvaient être considérées comme modernes, tandis que pour les pays de l'OTAN, cette proportion s'établissait entre 60 et 80 p. 100. Si la tendance actuelle se poursuit, seulement 5 à 7 p. 100 de l'armement russe sera neuf en 2005, et l'armée russe sera reléguée au rang d'armée du tiers monde.

By 1998, only 30 per cent of all weapons in the Russian inventory were modern, while in NATO countries the number stood at between 60 per cent and 80 per cent. If current trends continue, by the year 2005, only 5 per cent to 7 per cent of all Russian weaponry will be new and Russia's military will hold Third World status.


J'ai l'impression que lorsqu'on examine l'armée russe de l'intérieur aussi bien que de l'extérieur, on constate un parallèle avec ce qui s'est passé aux États-Unis durant la période qui a suivi la guerre du Vietnam, sauf que dans le cas des Russes il y a les coûts mais pas les avantages; cette période de l'après-guerre du Vietnam a transformé radicalement sinon la doctrine militaire, du moins la cohésion sociale en faveur des actions militaires et des interventions à l'étranger.

It seems to me that when one examines the Russian military from the inside as well as the outside, there is a parallel between what happened in the United States with all the costs but without the benefits of the post-Vietnam War period, which transformed and changed very dramatically, if not military doctrine, the social cohesion supporting military action and the ability to move abroad.


En théorie, les jeunes hommes arméniens auraient dû être conscrits aux côtés des musulmans, mais des dizaines de milliers d'entre eux se sont sauvés pour rejoindre des groupes de guérilleros ou se sont enfuis en Russie, se retrouvant en bout de ligne dans les rangs de l'armée russe lorsque cette dernière a envahi l'Anatolie.

In theory, young Armenian males should have been conscripted into the army along with Muslims, but tens of thousands escaped to join guerrilla bands or fled to Russia, ultimately to fight alongside the Russian army when it marched into Anatolia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée russe cette ->

Date index: 2024-01-19
w