Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argent soit restitué » (Français → Anglais) :

À la fin mars, l'agence voudra peut-être qu'une partie de cet argent ou même tout cet argent lui soit restitué.

At the end of March, they may want to bring all or a portion of that money back again.


Celle-ci ne crée pas d'emplois, et l'argent peut être soit restitué directement au requérant, soit placé pour lui verser des intérêts réduits.

It's creating no jobs, and the money is either being flowed back to the applicant directly or he's being given an interest rate cutback.


Nous considérons qu'il est temps que l'on restitue à la population canadienne une partie de son argent pour qu'elle puisse continuer à vivre dans le meilleur pays qui soit au monde.

We believe it is time Canadians were given back some of their money so that they can enjoy living in the best country in the world.


Une chose est claire : les Canadiens veulent que l'économie recommence à croître, que l'argent qu'ils ont prêté aux entreprises en difficulté leur soit restitué et que, partout dans le monde, la culture d'entreprises favorise plus de responsabilité et de transparence et, surtout, plus de justice entre les travailleurs et la direction.

One thing is perfectly clear: Canadians want the economy up and running again, they want the money they loaned to struggling companies to be paid back, they want global business culture to become more accountable and transparent, and most importantly, they want more fairness between workers and management.


Les pays qui possèdent de grands centres financiers où sont déposés de tels avoirs devraient prendre toutes les mesures légales et administratives nécessaires pour faire en sorte que ces fonds publics d'origine illicite soient gelés et confisqués et qu'à terme l'argent soit restitué au gouvernement du pays d'origine.

Countries that have large financial centres holding such funds should take all legal and administrative action to ensure that these illicitly acquired state funds can be frozen and confiscated and that eventually the money is repatriated to the governments of the countries they were stolen from.


6. se félicite de l'engagement pris par les États et les organisations internationales présents au sommet des «amis de la Libye», qui s'est tenu à Paris le 1 septembre 2011, de débloquer immédiatement 15 milliards de dollars US d'avoirs libyens gelés, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre 28 entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolières et des banques; invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour débloquer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la gouvernance nécessaire pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formul ...[+++]

6. Welcomes the commitment made by the States and international organisations present at the ‘Friends of Libya’ summit held in Paris on 1 September 2011 to immediately release USD 15 billion in frozen Libyan assets, as well as the EU decision to lift sanctions on 28 Libyan entities, including ports, oil firms and banks; calls on EU Member States to seek UNSC authorisation and release still frozen Libyan assets to help the NTC deliver the governance needed in this transitional period and calls on Member States in particular to comply with the promises mad ...[+++]


6. se félicite de l'engagement pris par les États et les organisations internationales présents au sommet des "amis de la Libye", qui s'est tenu à Paris le 1 septembre, de débloquer immédiatement 15 milliards de dollars US d'avoirs libyens gelés, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre 28 entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolières et des banques; invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour débloquer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la gouvernance nécessaire pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formulées l ...[+++]

6. Welcomes the commitment made by the States and international organisations present at the ‘Friends of Libya’ summit held in Paris on 1 September 2011 to immediately release USD 15 billion in frozen Libyan assets, as well as the EU decision to lift sanctions on 28 Libyan entities, including ports, oil firms and banks; calls on EU Member States to seek UNSC authorisation and release still frozen Libyan assets to help the NTC deliver the governance needed in this transitional period and calls on Member States in particular to comply with the promises mad ...[+++]


Quel est l’intérêt, Madame la Commissaire, de la prévention de la fraude s’il faut presque attendre des décennies avant que l’argent ne soit restitué?

What is the point, Commissioner, when it comes to fraud prevention, if one has to wait almost decades before the money is returned?


Le plan d'action établi au Caire a clairement mis en évidence la nécessité de veiller à ce que l'argent public illégalement acquis et transféré dans des banques étrangères fasse l'objet d'enquêtes et soit restitué à leurs pays d'origine.

The need to ensure that illegally acquired public moneys lodged in foreign banks are investigated and returned to the countries of origin was explicitly agreed to in the Cairo Plan of Action.


Il est regrettable que le budget ne soit pas dépensé et qu’il faille restituer l’argent à la fin de l’année.

It is a shame that the budget is not spent and the money has to be returned at the end of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent soit restitué ->

Date index: 2021-01-14
w