Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'architecte britannique nous » (Français → Anglais) :

La situation dans laquelle nous nous retrouvons en Colombie-Britannique—et je suis d'accord avec vous sur ce point—, c'est un échec de la part du gouvernement provincial, qui a permis l'établissement d'un cadre législatif qui laisse les promoteurs immobiliers, les constructeurs et les architectes mettre en marché des habitations qui sont censées être sécuritaires, chaudes et sèches, mais qui sont pleines de trous—il y a eu des fuites, cela a pourri, et la moisissure s'y est mise—sans l'établissement, en contrepartie, d'un cadre de res ...[+++]

So what we have in British Columbia is, and I agree with you on this point, a failure at the provincial government level that permitted a legislative framework that allowed developers, builders, and architects to put on the market homes that are supposed to be safe, warm, and dry, but were full of holes—they leaked, they rotted, and they became mouldy—without a balancing system of accountability such as they have in many of the states in the United States.


Honorables sénateurs, nous connaissons tous beaucoup de grands francophones vivant en situation minoritaire qui ont marqué ou qui marquent encore le Canada de leur contribution. En voici quelques exemples : de l'Alberta, pensons au chimiste Raymond Urgel Lemieux, qui a découvert la saccharose; de la Colombie- Britannique, à Yseult Friolet, qui dirige la Fédération des francophones de la province depuis si longtemps, qui veille aux droits linguistiques des 65 000 francophones; de l'Île-du-Prince- Édouard, au professeur Joseph-Henri B ...[+++]

Honourable senators, we all know many great francophones from minority communities who have left their mark or are still leaving their mark on Canada, people like chemist Raymond Urgel Lemieux from Alberta, who discovered sucrose; Yseult Friolet from British Columbia, who has been directing the francophone federation of that province for such a long time and who tends to the linguistic rights of the 65,000 francophones there; Professor Joseph-Henri Blanchard, a great defender of the Acadians; Angèle Arsenault, a singer-songwriter; and Marc Mongeau, an illustrator, all three from Prince Edward Island; and from Manitoba, architect Étienne Gaboury, si ...[+++]


L'architecte britannique nous a aussi parlé du volet recherche du National Health Service est également venu nous parler.

We also heard from the architect in Britain of the research component in the National Health Service.


Nous disposons de la technologie pour les immeubles que nous avons décrits un peu plus tôt, nous avons les meilleurs architectes pour la construction d'immeubles écologiques au monde, ici au Canada, et nombre d'entre eux sont en Colombie-Britannique, nous savons que la technologie automobile existe, il suffit de la mettre en production de masse, secteur par secteur.

We have the technology out there for the buildings that we described earlier; we have the best architects on green buildings in the world, right here in Canada, many of them in B.C; we know the automobile technology is there: let us put it into mass play, sector by sector.


Le sénateur Eaton : Nous avons reçu des architectes et des ingénieurs de l'Université de l'Alberta, de l'Université de la Colombie-Britannique et de l'Université du Québec.

Senator Eaton: We have heard from architects and engineers from the University of Alberta, University of British Columbia and the University of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'architecte britannique nous ->

Date index: 2022-10-09
w