Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appui dont jouissait saddam hussein » (Français → Anglais) :

Que ce soit l'appui dont jouissait M. Churchill lorsque Hitler a attaqué Londres ou l'appui dont jouissait Saddam Hussein lorsque nous avons bombardé l'Irak, le résultat a toujours été le même, à savoir le renforcement de la position même de ces dirigeants.

Whether we are talking about support for Churchill when Hitler attacked London, or support for Saddam Hussein when we bombed Iraq, the result has always been the same, namely, to reinforce the leadership.


Durant les années qui ont suivi, les modifications de Kamloops déjà apportées en 1988, si je ne m'abuse, un certain nombre d'événements ont renforcé l'appui dont jouissait déjà le projet de restructuration des relations financières entre les premières nations et le gouvernement fédéral.

After the Kamloops amendments, in 1988, if I am not mistaken, a number of events strengthened the existing support for the restructuring of financial relations between the first nations and the federal government.


J’appuie en particulier le fait que la résolution mentionne la manière honteuse dont l’exécution de Saddam Hussein a été réalisée.

I particularly support the reference in the resolution to the disgraceful manner in which the execution of Saddam Hussein was carried out.


21. demande instamment que soient respectés et protégés les droits fondamentaux du groupe de personnes intérieurement déplacées le plus vaste en Irak, les Arabes des marais, qui a subi de la part du régime de Saddam Hussein un traitement particulièrement brutal et tragique; encourage fortement la recherche d'une solution à long terme à la question des personnes intérieurement déplacées dans le sud de l'Irak, y compris le droit au retour sur les terres et dans les eaux que les Arabes des marai ...[+++]

21. Urges respect for and protection of the fundamental rights of Iraq's largest group of Internally Displaced Persons (IDPs), the Marsh Arabs, whose treatment by the regime of Saddam Hussein was particularly brutal and tragic; strongly encourages the search for a long-term solution to the question of IDPs in southern Iraq, including the right to return to the land and water that the Marsh Arabs have farmed and fished for over 5000 years; in this context, supports the development in the new Iraq of human rights policies which have at their core the restitution of property illegally stolen by th ...[+++]


19. demande instamment que soient respectés et protégés les droits fondamentaux du groupe de personnes intérieurement déplacées le plus vaste en Irak, les Arabes des marais, qui a subi de la part du régime de Saddam Hussein un traitement particulièrement brutal et tragique; encourage fortement la recherche d'une solution à long terme à la question des personnes intérieurement déplacées dans le sud de l'Irak, y compris le droit au retour sur les terres et dans les eaux que les Arabes des marai ...[+++]

19. Urges respect for and protection of the fundamental rights of Iraq's largest group of Internally Displaced Persons (IDPs), the Marsh Arabs, whose treatment by the regime of Saddam Hussein was particularly brutal and tragic; strongly encourages the search for a long-term solution to the question of IDPs in southern Iraq, including the right to return to the land and water that the Marsh Arabs have farmed and fished for over 5000 years; in this context, supports the development in the new Iraq of human rights policies which have at their core the restitution of property illegally stolen by th ...[+++]


La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.

The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.


Durant les années qui ont suivi les modifications de Kamloops, apportées en 1988, un certain nombre d’événements ont renforcé l’appui dont jouissait déjà le projet de restructuration des relations financières entre les Premières nations et le gouvernement fédéral, notamment la conférence du ministère des Finances sur la fiscalité des gouvernements indiens (1991), l’Accord de Charlottetown (1992) et le rapport final de la CRPA (1996).

In the years that followed the 1988 Kamloops Amendments, a number of events increased the existing support for the restructuring of fiscal relationships between First Nations and the federal government. These included the Department of Finance conference on Indian government taxation (1991), the Charlottetown Accord (1992), and the final report of the RCAP (1996).


Durant les années qui ont suivi les modifications de Kamloops, apportées en 1988, un certain nombre d’événements ont renforcé l’appui dont jouissait déjà le projet de restructuration des relations financières entre les Premières nations et le gouvernement fédéral, notamment la conférence du ministère des Finances sur la fiscalité des gouvernements indiens (1991), l’Accord de Charlottetown (1992) et le rapport final de la CRPA (1996).

In the years that followed the 1988 Kamloops Amendments, a number of events increased the existing support for the restructuring of fiscal relationships between First Nations and the federal government. These included the Department of Finance conference on Indian government taxation (1991), the Charlottetown Accord (1992), and the final report of the RCAP (1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appui dont jouissait saddam hussein ->

Date index: 2022-12-14
w