Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche unilatérale pourrait également " (Frans → Engels) :

Il pourrait également se révéler nécessaire d'accorder plus d'importance aux approches visant à augmenter l'effet structurant de l'aide financière en partenariat avec les parties concernées et les États membres, par exemple dans le cas des initiatives technologiques conjointes et des investissements au titre de l'article 169.

More emphasis may also need to be given to approaches which aim to increase the structuring effect of financial support in partnership with stakeholders and Member States, such as in the case of joint technology initiatives and article 169 investments.


Il pourrait également s’avérer utile de se demander comment mettre au point une approche commune en ce qui concerne les moyens utilisés pour mettre en œuvre les activités de réinstallation dans le cadre des programmes de protection régionaux, afin d’en améliorer l’efficacité et la coordination et de dégager des économies d’échelle.

It could also be useful to consider how a common approach could be developed regarding the means to implement resettlement activities in the context of the Regional Protection Programmes to achieve greater efficiency, coordination and economies of scale.


Dans la perspective d’une approche globale, il pourrait également s’avérer nécessaire d’envisager d’autoriser les demandeurs d’asile à accéder à un éventail de mesures et de mécanismes d’intégration spécifiques, afin notamment de faciliter une intégration rapide de ceux qui bénéficieront en fin de compte d’une protection internationale.

With a view to taking a comprehensive approach, it might also be necessary to consider providing asylum seekers access to specific selected integration measures and facilities, inter alia to facilitate a speedy integration of those individuals ultimately granted international protection.


Il pourrait également être opportun d'étendre le système de la nouvelle approche à de nouveaux secteurs afin d'améliorer et de simplifier la législation.

There may also be a case for expanding the use of the New Approach to sectors not yet covered as a means of improving and simplifying legislation.


Une approche multinationale pourrait être également envisagée, en liaison avec le Mécanisme pour un développement propre, qui garantirait la participation des partenaires commerciaux.

A multinational approach could also be explored, linked to the existing Clean Development Mechanism, which would guarantee the involvement of trade partners.


11. observe que la congestion fréquente de certains réseaux de transport pourrait être liée aux lignes transfrontalières, mais pourrait également résulter de la faiblesse et de la vétusté des réseaux intérieurs ainsi que de la disponibilité limitée sur les réseaux nationaux; souligne que le renforcement des réseaux nationaux est primordial si l'on veut utiliser les interconnexions à leur pleine capacité; insiste sur l'importance d'adopter une approche globale a ...[+++]

11. Notes that the frequent congestion of transmission networks might be linked to cross-border lines, but might also be the result of weak, outdated internal grids and limited availability on national networks; emphasises that reinforcements of national grids are imperative if interconnections are to be used to full capacity; insists that a holistic approach should be taken when assessing the need for reinforcement/extension of cross-border and national connections, with the aim of making the best possible use of the existing interconnection lines and the capacity of existing national infrastructure;


78. se félicite de la conclusion de la Cour selon laquelle les exploitants agricoles bénéficient généralement d'un soutien adéquat sous la forme d'orientations adaptées et prend acte des nombreux cas de bonnes pratiques relevés par la Cour; est préoccupé par le fait que la plupart des États membres n'évaluent pas le niveau minimal de participation nécessaire afin de garantir que les sous-mesures produisent les effets environnementaux escomptés et ne vérifient pas si les montants des aides permettent d'atteindre ce niveau; est d'avis que l'approche Leader pour le développement rural pourrait également ...[+++] servir à la mise en œuvre d'une approche collective;

78. Welcomes the Court of Auditors' conclusion that farmers are generally well supported through appropriate guidance, and notes the many cases of best practice identified by the Court of Auditors; is concerned that most Member States do not assess the minimum participation level needed in order to ensure that sub-measures provide the expected environmental effects, and whether the aid amounts are adequate to reach that minimum level; is of the opinion that the Leader approach to rural development could also be used to ...[+++]


L'approche visant à simplifier l'application des règles en matière d'aide d'État dans le cadre d'une approche plus diversifiée, de façon à ce que la charge administrative incombant aux pouvoirs publics concernés soit proportionnée à l'impact potentiel de la mesure en cause sur la concurrence au sein du marché intérieur, pourrait également conduire à une meilleure mise en œuvre des règles.

The concern to simplify application of the state aid rules, so that the administrative burden on the public authorities concerned is proportionate to the impact of a given measure on competition in the internal market, could also improve the way that the rules are implemented.


Je considère que mon rapport constitue un pas important dans la lutte contre cette fraude, notamment parce qu’il propose le mécanisme d’autoliquidation, une approche qui pourrait également être mise en œuvre au niveau national.

I see my report as constituting an important step in combating this fraud, including as it does the proposal for the reversed charge procedure, an approach that would also be practicable at the national level.


En évitant tout rapprochement avec la lutte contre le terrorisme, nous nous trouvons, dans ce cas également, face aux limites de l’approche unilatérale dans le combat contre les pratiques incorrectes (dans ce cas, les pratiques d’évasion fiscale au niveau international).

Recognising that the cases are not precisely the same, with regard to the fight against terrorism, in this case we also find ourselves up against the limitations of the unilateral approach in the fight against improper practices, in this case tax evasion at international level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche unilatérale pourrait également ->

Date index: 2025-01-08
w