Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année car autrement » (Français → Anglais) :

M. Mark Weseluck: S'il y a une chose que les marchés n'aiment pas, c'est l'incertitude, et nous allons y voir tout au long de l'année car autrement, cela pourrait déranger bien des choses.

Mr. Mark Weseluck: The one thing that markets don't like is uncertainty, and that's something we're going to be addressing right throughout the year, because it could be very disruptive.


Il en ira autrement de mon rapport de cette année, car tout semble indiquer qu'il y a détérioration du rendement.

This year's annual report, for instance, will be different because what I have seen seems to indicate a deterioration in performance.


Heureusement que nous avons cette motion, car autrement nous serions pris au jeu terrible que les séparatistes jouent depuis des années au Canada, à savoir qu'ils cherchent des façons de réunir ces deux termes et de démanteler le pays.

I say thank goodness for this motion because it would end that terrible game that the separatists have been playing for years in this country, seeking out some way of driving those two terms together and causing the disruption of this country.


Encore une fois, je rends hommage à mes collègues du Parti conservateur pour en avoir fait un sujet de débat dans ce comité, car autrement dix années de plus se seraient passées avant que l'on en parle.

Again, I recognize and pay tribute to my colleagues in the Conservative Party for making it a subject of debate at this committee, because otherwise it would have passed unnoticed for another decade.


Nous attendons de la nouvelle Commission qu’elle effectue rapidement la révision à mi-parcours, car, selon les termes de l’accord conclu en 2006, celle-ci aurait dû être présentée en 2009 au plus tard, autrement dit, pour la fin de cette année.

We expect the new Commission to carry out the mid-term review quickly, as, under the terms of the agreements made in 2006, this should have been submitted by 2009 at the latest, in other words, by the end of this year.


Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement de la population, et, en même temps, à créer un lien plus étroit entre la discipline budgétaire, qui reste un élément nécessaire à la croissance, e ...[+++]

That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to have to face the challenge of the ageing of the population and, at the same time, to create a better link between the budgetary discipline that continues to be a necessary element for growth and the growth strategy, more employment ...[+++]


Notre proposition visait à ce que les pétroliers monocoques de la catégorie 1, autrement dit les plus grands, aient une durée de vie maximale de 23 ans, car il y a clairement un problème de structures lié à l'usure des métaux par les paquets de mer, qui survient après une vingtaine d'années.

Our proposal meant that single-hull oil tankers, of category 1, that is, the largest ones, would have a maximum life of 23 years.


Il y a des années que nous défendons les droits des enfants et nous en sommes arrivés à comprendre que ce dont les familles ont besoin pour mieux jouer leur rôle de parent est un mélange judicieux de prestations et de services—autrement dit une approche holistique durant les premières années car, comme nous le savons, l'enfant évolue dans une famille qui évolue elle-même dans une société.

After many years of advocating for children, we have come to appreciate that what families need to support them through the parenting cycle is a judicious mix of benefits and services—if you like, a holistic approach to providing support during the early years, because as we know, the child is within the family, who is within society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année car autrement ->

Date index: 2025-04-13
w