Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2005 s'était » (Français → Anglais) :

Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

However, by the end of 2002, there was little evidence to show that the success in getting Europe on-line had been translated into new jobs and services. Nor were there the increases in productivity observed elsewhere, notably in the USA.


Type de ressources humaines | Année 2005 | Année 2006 | Année 2007 | Année 2008 | Année 2009 | Année 2010 |

Type of human resources | Year 2005 | Year 2006 | Year 2007 | Year 2008 | Year 2009 | Year 2010r |


Ligne budgétaire (n° et intitulé) | Année 2005 | Année 2006 | Année 2007 | Année 2008 | Année 2009 | Année 2010 | TOTAL |

Budget line (number and heading) | Year 2005 | Year 2006 | Year 2007 | Year 2008 | Year 2009 | Year 2010 | TOTAL |


Pour l'année 2005, l'UE a engagé 175,2 millions EUR pour la Roumanie au titre des CAF 2005, ce qui établit à 967,4 millions EUR le montant total des fonds communautaires engagés pour la Roumanie au titre des CAF 2000–2005.

In 2005 the EU committed €175,2 million to RO under the AFA 2005. This brought the total of EU funds committed for RO under the AFAs 2000–2005 up to €967,4 million.


À la fin 2005, 1 378 projets étaient achevés, soit 72 % des projets approuvés à cette date, parmi lesquels 536 ont été menés à bien au cours de l'année 2005.

By the end of 2005, 1 378 projects have been completed corresponding to 72% of approved projects to that date, of which 536 have been completed during 2005.


Ryanair a affirmé que la remise proposée pour la première année d'activité était offerte eu égard au risque commercial considérable qu'elle avait pris en établissant des activités régulières tout au long de l'année dans un aéroport qui était à l'époque inconnu.

Ryanair asserted that the discount available for the first year of operations was offered in recognition of the significant commercial risk it took when establishing scheduled year-round operations to an airport that was unknown at that time.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une société appartenant à l’État (ETVA) et, en même temps, b) présentai ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other operational problems (i.e. low productivity, high operational costs, excess staff, etc.)’. This conclusion is ...[+++]


En ce qui concerne la quatrième assertion des autorités tchèques, la Commission a établi que si, au moment de la préparation des expertises commandées par INH et par l’État au premier trimestre 2004, le bénéfice d’INH pour l’ensemble de l’année 2003 n’était pas encore connu, il était néanmoins possible de l’évaluer sur la base des chiffres du premier trimestre, qui étaient quant à eux déjà connus.

As regard the fourth assertion of the Czech authorities, the Commission would observe that, at the time of preparation of the valuation reports respectively ordered by INH and the State in the first quarter of 2004, INH's profit for the full year 2003 was not yet known but could be estimated on the basis of the figures of the first quarters which were already known.


Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

However, by the end of 2002, there was little evidence to show that the success in getting Europe on-line had been translated into new jobs and services. Nor were there the increases in productivity observed elsewhere, notably in the USA.


Si le Danemark était le «berceau» de l'industrie du chauffage urbain, l'Allemagne était déjà le principal marché national mais, à la fin des années 1980, il était considéré comme arrivé à maturité, les possibilités de nouvelles installations étaient rares, mais il y avait un besoin d'entretien et de modernisation des systèmes de chauffage urbain existants.

While Denmark was the 'home base` of the district heating industry, Germany was already the largest single national market, but by the end of the 1980s it was regarded as a mature market with few opportunities for new installations as opposed to maintenance and updating of existing district heating systems.




D'autres ont cherché : fin de l'année     l'année     était     année     pour l'année     qui établit     cours de l'année     fin     projets étaient     première année     année d'activité était     durant plusieurs années     n’était     l’ensemble de l’année     premier trimestre     l’année 2003 n’était     fin des années     danemark était     l'année 2005 s'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2005 s'était ->

Date index: 2021-11-28
w