Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancienne politique était " (Frans → Engels) :

L'ancienne politique était explicite : elle cherchait à retirer les enfants de leur foyer pour « tuer l'Indien dans l'enfant »; or, les rapports avec les organismes de protection de la jeunesse ne sont guère mieux, car si l'intention explicite n'est plus de retirer l'enfant de son foyer pour tuer l'Indien en lui, c'est tout de même ce que vivent les communautés.

While the previous policy was explicit in seeking to remove children and to `kill the Indian in the child,' the experience of first nations in relation to the child-welfare system is that, if it's not the explicit intent to kill the Indian in the child and remove children, it certainly has been the experience in our communities.


L'ancienne politique était trop rigide dans certains environnements de travail précis.

The old policy was inflexible in specific work environments.


Premièrement, l'ancienne politique était un peu rigide par rapport à la façon dont elle pouvait être appliquée dans différents contextes organisationnels.

One is that the old policy was a bit rigid in terms of how it could be applied in different organizational contexts.


Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.

With an experience of 30 years in the European Commission and having served for three consecutive mandates as Deputy Head of Cabinet of former Vice-President and Commissioner Viviane Reding, who was in charge of education and culture during her first mandate, Ms Hoffmann brings a lot of relevant political and institutional experience to her new position.


J'aimerais justement vous expliquer à quel point l'ancienne politique était ridicule.

I'll tell you how idiotic the old policy was.


Je salue en particulier le fait qu’il se soit éloigné de l’ancienne convention selon laquelle la Commission était au-dessus de la politique, parce qu’il parle d’une Commission qui sera plus politiquement centrée, qui répondra mieux aux besoins des citoyens de l’Union européenne et qui pourra leur offrir un leadership.

I particularly welcome the fact that he has moved away from the old convention that the Commission was above politics, because he is talking about a Commission that will be more politically focused, that will respond more to the needs of the people and the citizens within the European Union, and that can give leadership to those people within the European Union.


Les conflits entre les parties devront être réglés devant les juridictions nationales; c'était d'ailleurs déjà le cas dans le cadre de l'ancienne politique.

Conflicts between the parties will have to be settled before national courts ; this has, by the way, already been the case under the old policy.


Il y a lieu de se féliciter du fait que le commissaire Kinnock a reconnu que l'élément de l'ancienne politique de recrutement de la Commission, qui visait à garantir un équilibre géographique au niveau des nominations, n'était pas conforme au principe du mérite.

I am pleased that Commissioner Kinnock has recognised that the element of the Commission's former recruitment policy which sought to ensure a geographical balance in appointments was not in line with the principle of meritocracy.


Cependant, la politique de l'UE dans la région a également eu pour conséquence des déploiements militaires - par exemple, dans l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, où l'OTAN a déployé des troupes dont l'écrasante majorité était européenne, afin de soutenir un règlement politique à un moment ou les tensions et les violences interethniques augmentaient.

But the EU’s policy in the region has also involved military deployments – for example in the former Yugoslav Republic of Macedonia, where NATO deployed overwhelmingly European forces in support of a political settlement at a time of rising inter-ethnic tension and violence.


Ce Parlement n'apprécierait pas que des propositions émanant de la Commission, ou de quiconque, suggèrent de dépenser davantage d'argent pour soutenir la reconstruction, le développement, ainsi que le budget de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, si, dans le même temps, de l'argent était dépensé - ce que personne n'a fait, pour parler franchement - pour acquérir davantage de bombes et de missiles et s'il n'y avait pas de perspective claire de règlement politique et de ces ...[+++]

This Parliament would not take kindly to proposals from the Commission, or from anyone, to spend more money supporting reconstruction and development, supporting the budget in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, if at the same time money was being spent, which frankly no one really has, on more bombs and more rockets, and if there was not a clear prospect of a political settlement and continuing cease-fire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancienne politique était ->

Date index: 2025-01-22
w