Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancien roi mohammed zaher " (Frans → Engels) :

Avec une incrédulité justifiable, j'ai vu les Afghans, sous la conduite du roi Mohammed Zaher Chah, construire des routes, permettre aux femmes, surtout à l'Université de Kaboul, de ne pas porter le voile et même tenir des élections parlementaires constitutionnelles, mais sans partis politiques.

I watched in justifiable disbelief as the Afghans under King Muhammad Zahir Shah built new roads, allowed women, especially at Kabul University, to go unveiled, and even held constitutional parliamentary elections, but with no political parties.


Je souhaite sincèrement bonne chance au président Karzai et à l'ancien roi Mohammed Zaher Chah pour tous les défis auxquels ils seront confrontés au cours des mois à venir.

I sincerely wish President Karzai and ex-king Mohammad Zahir Shah well with all the challenging problems that they face in the months to come.


J'en veux pour preuve l'accord qui vient d'être conclu à Rome entre les forces d'opposition et l'ancien roi, Mohammed Zaher Shah, dont le prestige est toujours aussi grand dans son pays.

I think that proof of this has been provided by the agreement that has just been signed in Rome between the opposition forces and the former King Mohammed Zahir Shah, whose prestige is still as great as ever in his home country.


Dans les années 1960 et 1970, les femmes furent accueillies par le gouvernement du roi Mohammed Zaher Shah comme des membres à part entière de la société dans le milieu professionnel, éducatif et politique.

Women were once, in the 1960s and 1970s, welcomed by the government of King Mohammed Zahir Shah as full participating members of society in their professions, in higher education and in politics.


Au cours de sa visite en Afghanistan, le commissaire rencontrera le président de l'autorité intérimaire afghane Hamid Kharzaï, le ministre des affaires étrangères Abdullah Abdullah, l'ancien roi d'Afghanistan Zaher Chah de retour depuis peu, la commission préparant la Loya Jirga (la Grande assemblée qui doit avoir lieu en juin) ainsi que le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF).

During his visit to Afghanistan, the Commissioner will meet the Chairman of the Afghan Interim Authority Hamid Karzai, the Foreign Minister Abdullah Abdullah, with Zahir Sha, the recently returned former Afghan King, the Commission preparing the Loya Jirga (Great Council to be held in June) as well as the command of the International Security Assistance Force (ISAF).


À cet effet, nous sommes nombreux à souhaiter que l'Union européenne apporte son soutien aux négociations en cours sous l'égide des Nations unies, entre l'ancien roi Zaher Shah et le représentant de l'opposition.

To this end, many of us hope that the European Union will give its support to the negotiations currently taking place under the auspices of the United Nations, between the former king, Zaher Shah and the opposition’s representative.


- (EN) Madame la Présidente, en référence à l'ordre du jour de mercredi et dans la foulée de l'intervention de M. Barón Crespo, je voudrais dire que mardi dernier, deux autres députés de cette Assemblée et moi-même avons eu l'honneur de rencontrer l'ancien roi d'Afghanistan, Mohammed Zahir Chah.

– Madam President, in reference to Wednesday's agenda following the point made by Mr Barón Crespo, last Tuesday I and two other Members of this House had the honour of meeting with the former king of Afghanistan, Mohammed Zahir Shah.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien roi mohammed zaher ->

Date index: 2023-02-03
w