Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancien président français sarkozy » (Français → Anglais) :

L'ancien président français Sarkozy, qui assurait également la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne, a joué la carte européenne pour négocier une trêve.

French Former French President Sarkozy, who was holding the EU Presidency, played the European card in brokering a truce.


Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.

A French national with 30 years of experience in the European Commission, including as member of the Cabinet of former President Jacques Delors, Mr Demarty has over the past three years been crucial in delivering on the revitalised trade agenda under the Juncker Commission.


Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.

Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.


Le président français Sarkozy s'est rendu en Chine quatre fois depuis 12 mois.

President Sarkozy, of France, has been in China four times during the last 12 months.


L'ancien président français Nicolas Sarkozy nous enviait beaucoup ce régime qui pratique une. « immigration choisie et non plus subie » .en ce sens que le Canada sélectionne une grande partie de ses immigrants en fonction de critères économiques rationnels.

Canada practices what former French President Nicolas Sarkozy has called with much envy— “ immigration choisie et non plus subie” —meaning Canada selects a large part of its migrants according to rational economic criteria.


À ce stade, outre les représentants de la Commission européenne, ont confirmé leur présence les actuels présidents du Bénin, du Burkina Faso, du Rwanda, du Mali, de la Tanzanie et du Malawi (qui exerce actuellement la présidence de l'Union africaine), les premiers ministres du Zimbabwe et de l'Autorité palestinienne, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, le président de la Commission de l'Union africaine, M. Jean Ping, l'ancien président français, M. Jacques Chirac, d'éminents professeurs d'universit ...[+++]

At this point the list of confirmed participants includes – beyond EU Commission representatives: the current Presidents of Benin, Burkina Faso, Rwanda, Mali, Tanzania and Malawi (which currently has the presidency of the Africa Union), the Prime Ministers of Zimbabwe and the Palestine Authority, the President of the European Parliament, Jerzy Buzek, Jean Ping (President of the African Union Commission), the former President of France, Jacques Chirac, recognised academics such as Prof. Paolo Buss, Prof. Paul Collier, Dr. Armando De Ne ...[+++]


Elle m’a fait part, comme je vous en fais part aujourd’hui, au Parlement et à la Commission, aux institutions européennes, de la nécessité pour l’Union de jouer un rôle clé dans le soutien à la médiation entamée par Hugo Chávez, Président du Vénézuela, et le Président français Sarkozy.

She conveyed to me, as I am now conveying to you, to Parliament and the Commission, to the European institutions, the need for the Union to play a fundamental role in supporting the mediation by both Hugo Chávez, the President of Venezuela, and of President Sarkozy of France.


Elle m’a fait part, comme je vous en fais part aujourd’hui, au Parlement et à la Commission, aux institutions européennes, de la nécessité pour l’Union de jouer un rôle clé dans le soutien à la médiation entamée par Hugo Chávez, Président du Vénézuela, et le Président français Sarkozy.

She conveyed to me, as I am now conveying to you, to Parliament and the Commission, to the European institutions, the need for the Union to play a fundamental role in supporting the mediation by both Hugo Chávez, the President of Venezuela, and of President Sarkozy of France.


M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, et M. Valéry Giscard d'Estaing, l'ancien Président français qui a dirigé les travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe, effectueront une intervention par vidéo interposée.

Josep Borrell, President of the European Parliament, and Valéry Giscard d’Estaing, the former French President who chaired the Convention on the future of Europe, will appear at the event via video.


.et surtout, ce qui n'est pas si aisé pour un ancien président français, il a rédigé un rapport sur la subsidiarité.

.and above all he did something which does not come at all easily to a former French President; he wrote a report on subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien président français sarkozy ->

Date index: 2023-06-14
w