Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancien juge en chef lamer avait raison » (Français → Anglais) :

L'ancien juge en chef Lamer avait raison: nos militaires ne sont pas des citoyens de seconde classe. Ils ont le droit d'être traités de façon juste.

Former Chief Justice Lamer was right: our military members are not second-class citizens, and they deserve to be treated fairly.


Nos conclusions étaient conformes à celles de l'ancien juge en chef Lamer, qui, en 2003, a recommandé que le chef d'état-major de la Défense, ou CEMD, ait le pouvoir financier de régler les réclamations faisant l'objet de griefs, mais aussi à celles de l'ancien juge LeSage, qui a indiqué en 2012 qu'il faut adopter des dispositions législatives pour trancher la question.

Our findings were consistent with those of both former Chief Justice Lamer, who in 2003 recommended that the chief of the defence staff be given financial authority to settle financial claims in grievances, and former Justice LeSage, who indicated in 2012 that the issue should be addressed in legislation.


Premièrement, en ce qui concerne l'avis consultatif de la Cour suprême du Canada, je crois que l'ancien juge en chef Lamer avait raison quand il disait que cet avis est un avis.

First, regarding the advisory opinion of the Supreme Court of Canada, I believe former chief justice Lamer was correct when he said that that opinion is an opinion.


L’ancien juge en chef Lamer avait recommandé que le directeur du service d’avocats de la défense ou la personne désignée par celui-ci préside le comité d’appel, qu’un membre représente le Cabinet du juge-avocat général et qu’un troisième membre soit un juge civil à la retraite (Lamer (2003), recommandation 26).

Justice Lamer had recommended that the Director of Defence Counsel Services or the Director’s representative chair the Appeal Committee, and that one member be a representative of the Office of the Judge Advocate General, and that the third member be a retired civilian judge (Lamer [2003], recommendation 26).


Nos conclusions étaient conformes à celles de l'ancien juge en chef Lamer, qui, en 2003, a recommandé que le chef d'état-major de la Défense ait le pouvoir financier de régler les réclamations financières des griefs, et à celles de l'ancien juge LeSage, qui a indiqué en 2012 que cette question devrait être traitée dans la loi.

Our findings were consistent with both that of former Chief Justice Lamer, who in 2003, 10 years ago,- recommended that the Chief of the Defence Staff be given financial authority to settle financial claims in grievances, and that of former Chief Justice LeSage, who indicated in 2012 that the issue should be addressed in legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien juge en chef lamer avait raison ->

Date index: 2023-11-24
w