Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancien juge en chef gold ait confirmé " (Frans → Engels) :

L'hon. Andy Scott (Fredericton, Lib.): Monsieur le Président, c'est l'ancien juge en chef Gold qui a décidé du montant du règlement.

Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the amount of the settlement was decided by former Chief Justice Gold.


Malgré le fait que le juge en chef Dickson n'ait pas fait une telle recommandation, et même si cela n'a pas été adopté au Parlement en 1998 et que ni Lamer ni le juge en chef LeSage n'étaient d'avis que le système actuel exigeait de tels changements, pourquoi êtes-vous en désaccord avec ces deux anciens juges en chef et pourquoi ont-ils tort?

Now, despite the fact that Chief Justice Dickson did not make such a recommendation, nor was it adopted in Parliament in 1998, and neither Lamer nor Chief Justice LeSage felt that the current system required such changes, why do you disagree with these former chief justices and why are they wrong?


Nos conclusions étaient conformes à celles de l'ancien juge en chef Lamer, qui, en 2003, a recommandé que le chef d'état-major de la Défense, ou CEMD, ait le pouvoir financier de régler les réclamations faisant l'objet de griefs, mais aussi à celles de l'ancien juge LeSage, qui a indiqué en 2012 qu'il faut adopter des dispositions législatives pour trancher la question.

Our findings were consistent with those of both former Chief Justice Lamer, who in 2003 recommended that the chief of the defence staff be given financial authority to settle financial claims in grievances, and former Justice LeSage, who indicated in 2012 that the issue should be addressed in legislation.


Le leader du gouvernement au Sénat ne convient-il pas, après que son gouvernement ait convenu que M. Mulroney avait subi des torts, après que l'ancien juge en chef Gold ait confirmé ces torts, les qualifiant de très graves, que l'on devrait au moins retirer son nom de la lettre rogatoire si le gouvernement, pour une raison qui m'échappe, continue à insister que la lettre dans son entier doit rester entre les mains des autorités sui ...[+++]

Does the Leader of the Government in the Senate not agree, given that his government had agreed that Mr. Mulroney had been wronged and given that former chief justice Gold had confirmed the wrong done to him by calling it a grievous wrong, that at least his name should be withdrawn from the request for assistance if the government maintains, for some inexplicable reason, that the letter as a whole should still be out there in the hands of the Swiss?


Je suis heureuse que le représentant du gouvernement letton à Bruxelles et ancien chef de la délégation de négociation de ce pays ait estimé que mon travail était minutieux et sérieux et confirmé que ce rapport identifie correctement les problèmes du pays.

I was pleased that the Latvian Government’s representative in Brussels and the country’s former chief negotiator considers my work thorough and sound and has confirmed to me that the report correctly identifies the country’s problems.


Je suis heureuse que le représentant du gouvernement letton à Bruxelles et ancien chef de la délégation de négociation de ce pays ait estimé que mon travail était minutieux et sérieux et confirmé que ce rapport identifie correctement les problèmes du pays.

I was pleased that the Latvian Government’s representative in Brussels and the country’s former chief negotiator considers my work thorough and sound and has confirmed to me that the report correctly identifies the country’s problems.


Nos conclusions étaient conformes à celles de l'ancien juge en chef Lamer, qui, en 2003, a recommandé que le chef d'état-major de la Défense ait le pouvoir financier de régler les réclamations financières des griefs, et à celles de l'ancien juge LeSage, qui a indiqué en 2012 que cette question devrait être traitée dans la loi.

Our findings were consistent with both that of former Chief Justice Lamer, who in 2003, 10 years ago,- recommended that the Chief of the Defence Staff be given financial authority to settle financial claims in grievances, and that of former Chief Justice LeSage, who indicated in 2012 that the issue should be addressed in legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien juge en chef gold ait confirmé ->

Date index: 2024-06-25
w