Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'analyste pourrait-il nous dire rapidement quels " (Frans → Engels) :

L'analyste pourrait-il nous dire rapidement quels rapports ne sont pas terminés?

Could the analyst quickly give us an idea of the reports that are outstanding?


Mon collègue de Winnipeg-Nord pourrait-il nous dire à quel point il est important de faire venir au Canada les parents et les grands-parents si nous souhaitons vraiment que l'immigration favorise l'édification du pays?

Can my friend from Winnipeg North talk to us about the value of bringing parents and grandparents to this country if we are truly going to be using immigration for nation-building purposes?


Je vais donc vous demander d'en débattre, en commençant par la motionnaire, Mme Demers, qui pourrait simplement nous dire rapidement quel est le but de sa motion.

So I would like to open up discussion, starting with the mover, Madame Demers, who can just quickly say what she means by her motion.


Considérant que la Présidence belge a inscrit parmi les objectifs de son programme l’adoption des mesures nécessaires pour que la «clause de solidarité» entre en vigueur le plus rapidement possible, le Conseil pourrait-il dire à quel stade en sont les discussions sur l’application de la clause de solidarité?

Given that the Belgian Presidency has included among the objectives of its programme the adoption of the measures necessary for the ‘solidarity clause’ to enter into effect as rapidly as possible, will the Council say: What stage have discussions reached on implementing the solidarity clause?


Considérant que la Présidence belge a inscrit parmi les objectifs de son programme l'adoption des mesures nécessaires pour que la "clause de solidarité" entre en vigueur le plus rapidement possible, le Conseil pourrait-il dire à quel stade en sont les discussions sur l'application de la clause de solidarité?

Given that the Belgian Presidency has included among the objectives of its programme the adoption of the measures necessary for the ‘solidarity clause’ to enter into effect as rapidly as possible, will the Council say: What stage have discussions reached on implementing the solidarity clause?


Le député pourrait-il nous dire de quel droit nous pourrions, à titre de politiciens fédéraux, empêcher l'Ontario de délivrer des licences de mariage?

How would the member answer a question in terms of what federal rights we have as federal politicians to deny the province of Ontario the right to issue marriage licences?


Le commissaire pourrait peut-être nous dire dans quel délai la Commission va prendre une décision à ce sujet.

Maybe the Commissioner might outline the timescale when a decision will be made by the Commission on this matter.


Le commissaire pourrait-il nous dire quels sont les 4 États membres qui ne sont pas dans cette situation?

Could the Commissioner tell us which four Member States are not in that situation?


Pourrait-il nous dire si et quand nous pourrons disposer de cet ordre du jour, ce qu'il contiendra et à quel type de rapport émanant de cette réunion nous pouvons nous attendre ?

Could he tell us if and when we can get hold of that agenda, what will be on it and what kind of report we can expect from that meeting?


Pourriez-vous nous dire rapidement quels sont les éléments du rapport du vérificateur général que vous appuyez?

Could you please quickly tell us which portions of the auditor general's report you support?


w