Nous sommes préoccupés par cette disposition parce que nous savons qu'elle sera contestée, c'est-à-dire que les avocats de la défense prétendront que l'avertissement donné était insuffisant et que par conséquent, les résultats de l'analyse génétique ou l'échantillon ne peuvent être pris en preuve et ne devraient donc pas être envoyés au commissaire ni être versés dans la banque des données.
We have a concern about this provision insofar as we know it will be litigated, in the sense that it will be argued by defence counsel that perhaps the wording of the warning was not sufficient and therefore the results of the sample or the profile ought not to be used in evidence and perhaps should not be forwarded to the commissioner to be put in the data bank.