Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ampleur sans précédent des besoins – nous atteignons déjà " (Frans → Engels) :

Toutefois, si les combattants et la communauté internationale ne trouvent pas une solution politique pour mettre un terme à la violence, la communauté humanitaire se trouvera très bientôt démunie face à l'ampleur sans précédent des besoins nous atteignons déjà le point de rupture».

But unless all those involved in the fighting as well as the international community find a political solution to the violence very soon the humanitarian community will simply be unable to cope with the unprecedented scale of the needs – we are already at breaking point".


Cet amendement a déjà été couvert par l'amendement précédent, et nous n'avons donc pas besoin de.

This amendment has already been covered by the previous amendment, so we don't need to—


Cela comprend notamment les éventualités du gouvernement — un montant normal de 750 millions de dollars qui n’est pas toujours utilisé, mais qui est disponible si nous en avons besoin —, le report du budget de fonctionnement, soit des fonds affectés aux ministères et aux organismes en fonction des sommes non dépensées lors du précédent exercice en vue d’encourager une meilleure planification des dépenses, ainsi que les besoins en matière de rémun ...[+++]

It includes everything from government-wide contingencies, a normal allocation of $750 million that is not always used but is there if it's needed, down to operating budget carry forward, which is allocations made to departments based on unspent funds in the previous year to encourage better spending planning, as well as pay list requirements, which the president has already mentioned in his opening remarks.


D. considérant que, dans les décennies à venir, nous assisterons, indépendamment des efforts mondiaux consentis pour l'atténuer, à un accroissement inévitable de la température mondiale, dont les effets seront particulièrement préjudiciables à l'Europe du Sud, qui devrait être une région extrêmement vulnérable au changement climatique et qui a déjà connu des incendies incontrôlés d'une ampleur sans précédent en 2 ...[+++]

D. whereas over for the coming decades, regardless of our global mitigation efforts, there will be an inevitable increase in global temperature, with especially adverse effects for southern Europe, which is predicted to be an extremely vulnerable region in terms of climate change and which already experienced wildfires of unprecedented magnitude in 2007 as a direct result of the extreme heatwaves of that year,


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) ho ...[+++]


Comme l'ont déjà indiqué nombre des orateurs précédents, nous atteignons peut-être 10 % de plus dans les prix des matières premières, mais les détaillants affichent une hausse de 40 à 50 % dans certains cas.

As many of those who have already spoken have pointed out, we are getting perhaps 10% more in primary materials prices, but retailers are marking that up by 40-50% in some instances.


Comme l'ont déjà indiqué nombre des orateurs précédents, nous atteignons peut-être 10 % de plus dans les prix des matières premières, mais les détaillants affichent une hausse de 40 à 50 % dans certains cas.

As many of those who have already spoken have pointed out, we are getting perhaps 10% more in primary materials prices, but retailers are marking that up by 40-50% in some instances.


- (DA) J'estime que l'ampleur de l'aide humanitaire offerte par l'UE à la Serbie souligne clairement notre souhait de mener des actions positives en faveur de la population, et nous avons déjà pu identifier des besoins précis et justifiés de caractère humanitaire.

– (DA) I think that the very size of the EU’s humanitarian aid to Serbia clearly underlines the fact that we wish to make a positive contribution to benefit the population, and we have, up until now, been in a position to identify clear, well-founded needs of a humanitarian nature.


Peut-être que cela aide son argument, mais je peux vous dire, monsieur le Président, que certains sont globaux, mais, comme nous l'avons déjà dit, nous allons avoir besoin d'une négociation province par province (1420) En ce qui concerne la péréquation, ce que nous avons fait, c'est que nous avons signé une entente avec les provinces, c'est-à-dire que nous avons achevé un accord que le gouvernement ...[+++]

Perhaps they help his argument. Some of his figures are global, but, as we have already said, we are going to have to negotiate with the provinces individually (1420) As for equalization payments, we have signed the agreement with the provinces. In other words, we have succeeded in reaching an agreement, something the previous government, of which the Leader of the Opposition was a member, had refused to do during its term of office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ampleur sans précédent des besoins – nous atteignons déjà ->

Date index: 2025-05-31
w