Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRULA
Groupe des ambassadeurs latino-américains
Groupe latino-américain

Traduction de «l'ambassadeur américain paul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe des ambassadeurs latino-américains | Groupe latino-américain | GRULA [Abbr.]

Group of Latin American Ambassadors | Latin American Group | GRULA [Abbr.]


Groupe des ambassadeurs latino-américains auprès des Communautés européennes

Latin-American Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis ce moment-là, nous avons reçu une réponse de M. Graham, qui réitère qu'il s'est entretenu avec l'ambassadeur américain, Paul Cellucci, et ce que les Américains continuent de soutenir, c'est que le lieu d'origine ne déclenche aucune sorte de harcèlement à la frontière.

Since that time we've received a response from Mr. Graham, which reiterates that he's spoken with the U.S. Ambassador, Paul Cellucci, and what the Americans have been telling us, that place of birth does not trigger any sort of harassment at the border.


Le ministre va-t-il appeler l'ambassadeur américain Paul Cellucci pour lui demander qu'on arrête de harceler les Canadiens arabes et lui dire que nous nous attendons à ce que tous les citoyens canadiens soient traités de la même manière à la frontière américaine?

I want to ask the minister, will he now call in U.S. Ambassador Paul Cellucci and tell him to stop harassing Arab Canadians and that we expect all Canadian citizens to be treated equally at the U.S. border?


Celles qu'on emploie sont généralement inspirées de déclarations des ambassadeurs américains: Paul Cellucci, qui est actuellement ambassadeur, et son prédécesseur, Gordon Giffin, ont précisé les limites de ce concept.

Generally speaking, the definitions are based on statements made by American ambassadors: Paul Cellucci, who is currently ambassador, and his predecessor, Gordon Griffin, clarified what was meant by this concept.


Comme l'a dit le premier ministre à l'ambassadeur américain Paul Cellucci et aux quelque 100 000 personnes rassemblées vendredi dernier sur la colline du Parlement pour assister à cette extraordinaire cérémonie commémorative, les Canadiens ne sont pas des amis silencieux, qu'il s'agisse de chagrin, de générosité ou de courage; ce message s'adressait au monde entier.

As the Prime Minister told American Ambassador Paul Cellucci and some 100,000 citizens at the extraordinary memorial gathering on Parliament Hill last Friday, Canadians are not silent friends, not in terms of grief, nor generosity, nor courage. It was a message for the world to hear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a deux ans de cela, j'ai travaillé de concert avec l'ex-ambassadeur américain Paul Cellucci.

Two years ago, I partnered with former U.S. Ambassador Paul Cellucci.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ambassadeur américain paul ->

Date index: 2021-10-26
w