Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'alliance canadienne ait précisé " (Frans → Engels) :

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que l'Alliance canadienne ait précisé clairement qu'elle est tout à fait opposée à toutes les mesures prévues à Kyoto et à toutes les mesures tendant à s'attaquer au changement climatique, qu'elle rejette les données scientifiques et accepte ces affirmations d'économistes inconnus ou qu'on ne nomme pas.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am glad that the Alliance Party has made clear its total opposition to any Kyoto measures or any climate change measures, that it rejects the science and accepts these unnamed, unheard of economists.


Il a aussi choisi d'aborder la question de la responsabilité financière. Il est notable que l'Alliance canadienne ait consacré la majorité de ses observations à la question de la responsabilité financière car, à mon avis, le gouvernement a réagi à une campagne de 18 mois de l'Alliance canadienne visant à discréditer les collectivités des premières nations.

It is significant that the Canadian Alliance devoted most of its remarks to the issue of financial accountability, because I believe the government responded to an 18 month long campaign by the Canadian Alliance to discredit first nations communities.


Bien que l'Alliance canadienne ait pris un engagement à l'égard de la protection et de la préservation de notre environnement et des espèces en péril, nous avons toujours dit que ce projet de loi pose des problèmes.

While we in the Canadian Alliance are committed to protecting and preserving our natural environment and endangered species, we have consistently said there are problems with the act.


Premièrement, il est regrettable qu'aujourd'hui, alors qu'on aurait pu voter unanimement en faveur du projet de loi C-44, même si je trouve qu'il ne va pas assez loin, pour que les gens puissent bénéficier des changements à la Loi sur l'assurance-emploi, l'Alliance canadienne ait voté contre, se soit opposée à ce qu'il y ait un vote unanime de la Chambre des communes.

First, it is unfortunate that today, while we could have voted unanimously on Bill C-44—although I do not think the bill goes far enough—to ensure that people benefit from the amendments to the Employment Insurance Act, the Canadian Alliance voted against. It blocked a unanimous vote in the House of Commons.


Au nom des parents, des grands-parents et surtout, des enfants, je prie pour que la Chambre des communes n'ait pas à entendre une demande d'action semblable le 10 mai 2001 et que le gouvernement de l'Alliance canadienne ait déjà agi.

On behalf of parents, grandparents and most of all the children, I pray that the House of Commons does not have to hear a similar plea for action on May 10, 2001 but rather, that the Canadian Alliance government will have already acted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alliance canadienne ait précisé ->

Date index: 2022-06-07
w