Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aller-retour vous coûtera » (Français → Anglais) :

Vous pouvez aller à Seattle et l'aller-retour vous coûtera 190 $CAN.

You can go to Seattle and catch a return flight for $190 Canadian.


Un voyage aller-retour pour aller voir ce cratère vous coûtera 3 045,29 $.

A round trip to see that crater will cost you $3,045.29.


Pourtant, à coup de plusieurs millions de dollars de publicité, la compagnie aérienne fixe le prix qu'elle prévoit que le consommateur voudra payer, et c'est là que l'on annonce qu'un aller-retour pour Winnipeg vous coûtera seulement 199 $.

Yet the airline is setting a consumer price expectation by several millions of dollars of advertising, and saying the Winnipeg return flight should only cost you $199.


C’est en fait une affaire plutôt délicate que de se présenter soi-même comme candidat à un poste que vous n’obtiendrez peut-être pas, en signalant à vos concitoyens que vous aller quitter le pays et ensuite, de retour chez vous, de dire: «Eh bien, je suis encore là!» Je pense que nous devrions comprendre que c’est un facteur à prendre en considération quand on en viendra à cette question.

It is actually a tense matter to portray oneself as a candidate for a job you might not get, sending a signal to the people that you are leaving the country and then coming home again and saying, ‘Well, I am still here!’ I think we should respect that this is a factor when it comes to this issue.


D'autre part, vous pouvez vous rendre par avion de Toronto à une île quelque par dans le Sud pour 670 $, hôtel compris, mais un voyage aller-retour de Regina à Ottawa vous coûtera 2 200 $.

Also, you can fly from Toronto to some island in the south, accommodation included, for $670, but a flight from Regina to Ottawa costs $2,200 return.


M. Al Graham: Mais vous avez tout à fait raison. Si nous demeurons sur le marché Montréal-Toronto, et que nous offrons un billet aller-retour pour 298 $, et si Mergco décide d'entrer sur ce marché et d'offrir un billet aller-retour pour 29 $ pour voir qui a la plus forte capacité de payer, le résultat est inévitable.

Mr. Al Graham: But you're absolutely correct, if we stay on a Montreal-Toronto market, and we're going at $298 return, and if Mergco decides they're going into the market and they're going to charge $29 return to see who's got the deeper pockets, the end is inevitable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aller-retour vous coûtera ->

Date index: 2025-08-07
w