Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'allemagne sera également " (Frans → Engels) :

L'Allemagne sera également traduite devant la Cour de justice pour avoir prescrit que les hôpitaux ne peuvent s'approvisionner en médicaments qu'auprès des pharmacies du même district ou d'un district voisin.

Germany will also be taken to the Court for prescribing that hospitals can only be supplied with medicines by pharmacies in the same or neighbouring districts.


Nous serons en mesure de soutenir une grande partie de ce qui a été négocié, mais pas les exceptions, notamment la dérogation accordée à l’Allemagne concernant l’application de péages aux véhicules de moins de 12 tonnes - ce sera un travail très long, je le crains - et le bonus des conducteurs multiples pour l’Italie, qui sera également un travail très long.

We shall be able to support a large proportion of what has been negotiated, but not the loopholes, of which there are the following: Germany’s derogation from the obligation to charge tolls for vehicles weighing up to 12 tonnes – that will be a lengthy job, I fear – and Italy’s multiple-driver bonus, which will also be a lengthy job.


Grâce à ces cinq navires qui viendront renforcer sa flotte, la compagnie sera en mesure de développer ses liaisons de transport non seulement entre plusieurs États membres – particulièrement entre la Finlande, la Suède et l’Allemagne – mais également entre ceux-ci et des pays tiers, dont la Russie.

The addition of these five vessels to its fleet should help to strengthen transport links not only between a number of Member States – especially between Finland, Sweden and Germany - but also between Member States and other countries, including Russia.


Mme Cooper a signalé que le Canada sera le seul pays du G7, qui comprend également les États-Unis, le Japon, l'Allemagne, la France, la Grande-Bretagne et l'Italie, à connaître des excédents de transactions courantes et de budget au cours des prochaines années.

Cooper noted Canada will be the only country among the G7 industrial powers which include the United States, Japan, Germany, France, Britain and Italy to have current account and budget surpluses in the coming years.


Les députés au sein de cette Assemblée qui s’opposent à la Constitution en raison d’une prétendue militarisation ignorent, par conséquent, qu’elle incorpore la Charte des droits fondamentaux, charte qui fera dès lors partie de la politique étrangère et de sécurité commune européenne. Ils contestent également tous les progrès que nous avons accomplis et nous renvoient à Nice, à cette espèce de renationalisation que nous voyons à l’œuvre en Allemagne, pays qui croit qu’il obtiendra un siège au Conseil de sécurité des Nations unies ...[+++]

Those in this House who oppose the Constitution on the grounds of alleged militarisation are thereby ignoring the fact that it incorporates the Charter of Fundamental Rights, which will therefore form part of Europe’s foreign and security policy; they are also negating all the progress we have made, throwing us back to Nice, throwing us back to the sort of renationalisation that we are currently seeing in Germany, which believes it will be given its own seat on the UN Security Council, or that it will, on its own, be able to get the ...[+++]


En tant que députée allemande du Parlement européen, je sais également qu’à ce jour, toute proposition un tant soit peu progressiste concernant la politique européenne d’asile et d’immigration sera bloquée par le gouvernement de mon pays au Conseil de ministres et ce, au nom du maintien de l’ensemble des dispositions spécifiques à l’Allemagne, visant à dissuader et à accabler les demandeurs d’asile.

As a German Member of the European Parliament, I also know that up to now any halfway progressive proposal on EU asylum and immigration policy will be blocked by my country's government in the Council of Ministers.


Lorsqu’un gazoduc sera construit entre la mer de Barents et l’Allemagne, il faudra également que les États membres investissent pour éviter que la production de gaz ne dévastent l’environnement.

As a gas pipeline is being built from the Barents Sea to Germany we will also need investment from Member States to prevent environmental damage resulting from gas production.


Seulement, pour le vote d’aujourd’hui, notre comportement sera différent, car nous pensons également à la crédibilité de notre politique en Allemagne.

However, we have to consider the credibility of our policies in Germany.


3. Les mesures agrimonétaires (voir Annexe IV) Tenant compte des engagements précédents, de la situation monétaire actuelle et de l'objectif général de la politique des prix ainsi que de la situation particulière du secteur céréalier en République Fédérale d'Allemagne, le démantèlement suivant est proposé : - démantèlement complet des écarts monétaires réels existants, en France , en Irlande, en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas, en République Fédérale d'Allemagne, à l'exception des céréales dans ce dernier Etat, pour lesquelles l'écart monét ...[+++]

- 7 - 3 Agrimonetary measures (see Annex IV) Taking account of previous undertakings, the current monetary situation, the general objective of the price policy and the special case of the cereals sector in the Federal Republic of Germany, the following dismantlement schedule is proposed: - complete dismantlement of the existing real monetary gaps for France, Ireland, Italy, Portugal, the Netherlands and the Federal Republic of Germany, with the exception of the cereals sector in the latter Member State, for which the real monetary gap will be reduced to 0.684 points; - for the United Kingdom and Spain, dismantlement of one third of the ...[+++]


La Commission se félicite de cette acceptation de l'Encadrement communautaire, qui sera ainsi en vigueur dans toute la Communauté puisqu'il sera appliqué également en Allemagne à compter du 1er mai à la suite de la décision de la Commission du 21 février (IP(90)190) demandant à ce pays d'appliquer l'Encadrement.

The Commission welcomes this acceptance of its Framework which will be valid throughout the Community since it will also apply in Germany from 1 May onward following the Commission's 21 February (IP(90)190) decision requiring the application of the Framework by Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne sera également ->

Date index: 2022-08-21
w