Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "l'ai fait moi-même récemment " (Frans → Engels) :

M. le Président Peter Milliken: Monsieur le président, j'aimerais vous recommander d'aller y faire un tour, comme je l'ai fait moi-même récemment.

Mr. Speaker Peter Milliken: Mr. Chairman, I can only recommend that you all go on a tour, as I did recently.


J'ai vécu en République turque pendant cinq ans, et j'ai fait moi-même l'expérience du terrorisme, un terrorisme pratiqué par le PKK, le parti travailliste kurde, qui plaçait des bombes à des endroits où j'allais à Istanbul, qui a fait exposer des bombes et tuer des gens dans des capitales étrangères, des capitales de l'Europe de l'Ouest.

I lived in the Turkish Republic for five years. I experienced terrorism first hand, the terrorism of the PKK, the Kurdistan Workers' Party, which bombed places I went to in Istanbul, which bombed and killed in foreign capitals, in western European capitals.


Voilà pourquoi des gens se sont mis récemment à préconiser, comme je l'ai fait moi-même en présentant une mesure d'initiative parlementaire, une certaine intervention gouvernementale, une certaine réglementation, peu importe la forme qu'elle prendra.

That is why recently people such as me in my private member's bill have been advocating some kind of government intervention, some kind of regulation, no matter what form it takes.


En outre, compte tenu de la confirmation du foyer d'influenza aviaire hautement pathogène récemment apparu aux Pays-Bas et de la persistance du risque d'apparition de nouveaux foyers de cette maladie dans l'Union, qui peuvent se maintenir pendant des périodes prolongées même pendant les mois d'été, les mesures prévues dans ladite décision d'exécution devraient continuer à s'appliquer jusqu'à la fin de l'année.

In addition, taking into account confirmation of the recent outbreak of highly pathogenic avian influenza in the Netherlands, and the continuing risk of further outbreaks of that disease in the Union, that can persist over prolonged periods of time even during the summer months, the measures laid down in that Implementing Decision should continue to apply until the end of the year.


Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bien avant le délai de neuf mois prévu dans l ...[+++]

Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).


D’autres l’ont fait beaucoup plus récemment, parfois à l’occasion même de la transposition de la directive.

In a number of others, it has been regulated much more recently, in some cases only in the context of the transposition of the Directive.


M. Bélanger, du Parti libéral, a lui aussi fait part de ses inquiétudes sur ce point, comme je l’ai fait moi-même. Je reconnais que c’était prématuré.

Monsieur Bélanger from the Liberal Party raised similar concerns, and so did I. It was premature.


Toutefois, compte tenu de la diversité des mesures de protection existant dans les législations des États membres, notamment pour ce qui est de leur durée, et du fait que le présent règlement a vocation à s’appliquer en règle générale dans des situations d’urgence, les effets de la reconnaissance au titre du présent règlement devraient, à titre exceptionnel, être limités à une durée de douze mois à compter de la date de délivrance du certificat prévu par le présent règlement, indépendamment du fait ...[+++]

However, taking into account the diversity of protection measures under the laws of the Member States, in particular in terms of their duration, and the fact that this Regulation will typically apply in urgent situations, the effects of recognition under this Regulation should, by way of exception, be limited to a period of 12 months from the issuing of the certificate provided for by this Regulation, irrespective of whether the protection measure itself (be it provisional, time-limited or indefinite in nature) has a longer duration.


Si aucune décision commune n’est dégagée dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande déposée au titre du premier alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil se prononcent elles-mêmes dans un délai supplémentaire de deux mois quant au fait que la succursale a ou non une importance significative.

If no joint decision is reached within two months of receipt of a request under the first subparagraph, the competent authorities of the host Member State shall take their own decision within a further period of two months on whether the branch is significant.


Il y a eu peu d'études statistiques ou empiriques à ce sujet, alors j'ai fait moi-même un petit examen de la période allant de 2001 à 2005 [.] J'ai examiné 125 scrutins officiels auxquels ont participé 122 sénateurs, ce qui représente plus de 7 700 voix.

There has been little statistical or empirical work on this, so I did a study that covered the period of 2001 to 2005. I looked at 125 formal divisions involving 122 members of the Senate and 7,700 votes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai fait moi-même récemment ->

Date index: 2024-11-13
w