Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ai clairement exprimé aujourd " (Frans → Engels) :

Au cours de ces événements, les citoyens se sont clairement exprimés en faveur d'une intervention de l’UE, et notamment de la Commission.

During these events, there has been a clear request from the public at large for the EU, and notably for the Commission, to take action.


Le sénateur Carignan : Honorables sénateurs, je crois que j'ai clairement exprimé que les usagers des bibliothèques réclament de l'information numérique, que cette information continue d'exister.

Senator Carignan: Honourable senators, I believe that I clearly stated that library users want digital information and that this information is still available.


Comme je l'ai clairement exprimé aujourd'hui, il ne fait aucun doute que le gouvernement a soigneusement examiné les diverses recommandations faites par la Chambre des communes et le Sénat et que, en ce faisant, il a amélioré les dispositions portant sur les investigations et sur l'engagement assorti de conditions.

As has been made clear in my remarks today, there is no question that the government has given proper consideration to the various recommendations made by the House of Commons and the Senate and that, in doing so, we have improved both the investigative hearing and the recognizance with conditions provisions.


En même temps, j'ai clairement exprimé mon intention de prendre en considération toutes les mesures législatives et réglementaires nécessaires.

At that time, I also made clear my willingness to consider all necessary legislative and regulatory measures.


Dans le cas où l'agence déciderait de ne pas exercer son droit d'option, ceci doit être clairement exprimé dans le contrat conclu.

Should the Agency decide not to exercise its right of option, this must be clearly set out in the contract concluded.


J'ai clairement exprimé à ce moment-là l'idée que le gouvernement analyserait l'ensemble des deux rapports et déposerait dans les meilleurs délais une politique équilibrée qui représentera les valeurs de l'ensemble de la population canadienne (1450) M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, le signal envoyé par le ministre est si confus que le 13 décembre 2002, la Cour suprême a elle-même reporté l'audition de trois causes criminelles liées à la marijuana.

At the time, I made it clear that the government would examine both reports and table, at the earliest opportunity, a balanced policy reflecting the values of all Canadians (1450) Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, the signal sent by the minister is so confusing that, on September 13, 2002, the Supreme Court itself postponed the hearing of three criminal cases involving marijuana.


Dans les cas des pays européens qui ont clairement exprimé leur désir de rejoindre l'Union, la question reste ouverte.

But other cases remain open, such as those European countries who have clearly expressed their wish to join the EU.


Cette coopération entre États membres peut être facilitée si des objectifs et principes communs sont clairement exprimés.

This cooperation among Member States can be made easier if common objectives and principles are made explicit.


Les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont énoncé, au troisième alinéa de la page introductive, le désir clairement exprimé des Chefs d'Etat et de gouvernement de voir réaliser leur ambitieux objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans le respect du calendrier très volontariste arrêté par le traité d'Amsterdam et précisé à Tampere.

The Presidency's conclusions from the Tampere European Council of 15-16 October 1999 put on record, in paragraph 3 of its introductory page, the clearly stated wish of Heads of State and Government that their far reaching objectives for the creation of an area of freedom, security and justice should be achieved in accordance with the ambitious timetable fixed by the Amsterdam Treaty, as further refined at Tampere.


Et dans ce domaine, je l'ai clairement exprimé à plusieurs reprises, je considère que Ginn est une exception, que c'est une transaction que j'ai déjà reconnue comme n'étant pas particulièrement heureuse, mais la politique, elle, est ferme.

Regarding this matter, I have stated clearly on several occasions that I consider Ginn to be an exception. While admittedly this may not have been a particularly fortunate transaction, the policy itself is sound.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai clairement exprimé aujourd ->

Date index: 2023-03-23
w