Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agriculture peut-elle nourrir » (Français → Anglais) :

Comment l'agriculture peut-elle nourrir une population mondiale qui augmente de 80 millions d'habitants par année?

How can agriculture feed the world that grows by 80 million people each year?


Comment une famille peut-elle nourrir un enfant?

How does a family feed a child?


Il a dit qu'il avait conduit d'une grande ville américaine à une autre, et que, tout ce qu'il avait vu, c'est de l'agriculture; alors comment l'agriculture peut-elle ne pas être une chose importante?

He said that he drove from one large city in the U.S. to another one, and everything around him was agriculture; so how can agriculture not be important?


Conformément à l’article 39, paragraphe 2, du traité, dans l'élaboration de la politique agricole commune et des méthodes spéciales qu'elle peut impliquer, il convient de tenir compte du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles, de la nécessité d'opérer graduellement les ajustements opportuns, et du fait que l’agriculture constitue un secteur intimement lié à l'ensemble de l’économie.

According to Article 39(2) of the Treaty, in working out the CAP and the special methods for its application, account has to be taken of the particular nature of agricultural activity, which results from the social structure of agriculture and from structural and natural disparities between the various agricultural regions, the need to effect the appropriate adjustments by degrees and the fact that agriculture constitutes a sector closely linked with the economy as a whole.


Le Comité s’est fait dire que les personnes au pouvoir en Afrique ont dédaigné l’agriculture qu’elles considéraient rétrograde et primitive, et que c’est en raison de cette négligence que l’Afrique ne peut plus nourrir sa population aujourd’hui.

The Committee was told that the ruling elites in Africa neglected agriculture because they thought it was backward and primitive and this neglect is the reason why Africa cannot feed itself today.


La priorité est accordée à des espèces qui ont déjà ou dont on peut raisonnablement penser qu'elles auront une importance en agriculture, en horticulture et en sylviculture dans la Communauté.

Priority will be given to species which are, or which may reasonably be expected to become significant in agriculture, horticulture or forestry in the Community.


Toute autre instance ou institution, qu’elle soit gouvernementale ou non gouvernementale, ayant compétence dans des domaines relatifs à la conservation et à l’utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, qui a informé le secrétariat qu’elle souhaite être représentée en tant qu’observateur à une session de l’organe directeur, peut être admise à cette qualité, sauf objection d’au moins un tiers des parties contractantes présentes.

Any other body or agency, whether governmental or non-governmental, qualified in fields relating to conservation and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture, which has informed the Secretary of its wish to be represented as an observer at a session of the Governing Body, may be admitted unless at least one third of the Contracting Parties present object.


Bien qu'il ne s'agisse pas d'une obligation au sens littéral, on peut nourrir de sérieux doutes sur la manière dont les personnes ayant des besoins particuliers sont identifiées et sur le fait qu'elles le soient réellement dans les États membres dépourvus d'un tel outil.

Despite the fact that it is not literally an obligation, there might be serious doubts as to how and whether persons with special needs are actually identified in Member States with no such tool.


La priorité est donnée à des espèces qui ont déjà, ou dont on peut raisonnablement penser qu'elles vont avoir une importance économique en agriculture, horticulture, et foresterie, dans la Communauté.

Priority will be given to species which are, or which may reasonably be expected to become, economically significant in agriculture, horticulture or forestry in the Community.


L'agriculture par elle-même ne peut assurer la richesse et l'emploi futurs de toute la population rurale.

Agriculture by itself cannot provide for the future wealth and employment of all of the people in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture peut-elle nourrir ->

Date index: 2024-01-25
w